Paroles et traduction Tan Taşçı - Elbet - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aynı
dönemin
kendi
kendine
Same
era,
on
its
own
Ve
yine
çok
sık
seslendiremediğimiz
bir
eser
And
again,
a
song
we
can't
sing
very
often
Ben
bu
sevdanın
içinde
Within
this
love,
I'm
Savrulup
duruyorum
Being
swept
away
Rüzgârların
üzerinde
bulut
bulut
Cloud
after
cloud,
above
the
winds
Söylemek
zormuş,
sevgilim
It's
hard
to
say,
my
love
Cümleler
var
dilimde
Words
are
on
my
tongue
Bu
imkânsız
düzenimle
beni
unut
Forget
me,
with
this
impossible
order
of
my
life
Söylemek
zormuş,
sevgilim
It's
hard
to
say,
my
love
Cümleler
var
dilimde
Words
are
on
my
tongue
Bu
imkânsız
düzenimle
beni
unut
Forget
me,
with
this
impossible
order
of
my
life
Yalnızlığa
ümit
verme
Don't
give
hope
to
loneliness
Sus
da
sabrımız
ödüllensin
Be
quiet,
so
our
patience
can
be
rewarded
Kavuşuruz
belki
bi'
yerde
Maybe
we'll
meet
somewhere
Karanlığın
içinde
Within
the
darkness
Bir
umut
var
benim
gönlümde
There's
a
hope
in
my
heart
(Bi'
umut)
şansım
var
ama
(A
hope)
I
have
a
chance,
but
Elbet
ömür
geçip
gidiyor,
(su
bile
yalnız
yolunu
buluyor)
Surely,
life
is
passing
by,
(even
water
finds
its
own
way
alone)
Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
(taştan
ibaretim)
Without
you,
I'm
just
water,
earth,
(and
stone)
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Don't
forget,
life
doesn't
give
everyone
a
second
chance
(Ben
seninle)
yeniden
doğdum,
sensin
hayatım
(With
you)
I
was
reborn,
you
are
my
life
Elbet
ömür
geçip
gidiyor,
su
bile
yalnız
yolunu
buluyor
Surely,
life
is
passing
by,
even
water
finds
its
own
way
alone
Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
taştan
ibaretim
Without
you,
I'm
just
water,
earth,
and
stone
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Don't
forget,
life
doesn't
give
everyone
a
second
chance
Ben
seninle
yeniden
doğdum,
(sensin
hayatım)
With
you,
I
was
reborn,
(you
are
my
life)
Yalnızlığa
ümit
verme
Don't
give
hope
to
loneliness
Sus
da
sabrımız
ödüllensin
Be
quiet,
so
our
patience
can
be
rewarded
Kavuşuruz
belki
bi'
yerde
Maybe
we'll
meet
somewhere
Karanlığın
içinde
Within
the
darkness
Bir
umut
var
benim
gönlümde
There's
a
hope
in
my
heart
Unutma,
bir
ışık
şansım
var
ama
Don't
forget,
I
have
a
glimmer
of
hope,
but
Elbet
ömür
geçip
(gidiyor,
su
bile
yalnız
yolunu
buluyor)
Surely,
life
is
passing
(by,
even
water
finds
its
own
way
alone)
Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
(taştan
ibaretim),
ah
Without
you,
I'm
just
water,
earth,
(and
stone),
ah
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Don't
forget,
life
doesn't
give
everyone
a
second
chance
Ben
seninle
yeniden
doğdum,
(sensin
hayatım)
With
you,
I
was
reborn,
(you
are
my
life)
Elbet
ömür
geçip
gidiyor,
su
bile
yalnız
yolunu
buluyor
Surely,
life
is
passing
by,
even
water
finds
its
own
way
alone
(Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
taştan
ibaretim)
(Without
you,
I'm
just
water,
earth,
and
stone)
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Don't
forget,
life
doesn't
give
everyone
a
second
chance
Ben
seninle
yeniden
doğdum,
sensin
hayatım
With
you,
I
was
reborn,
you
are
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Tasci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.