Paroles et traduction Tan Taşçı - Kalbime Gömüyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbime Gömüyorum
I'm Burying You in My Heart
Sana
bir
şarkı
daha
yapacağım
I'm
gonna
make
another
song
for
you
Adı
"Unuttum
Seni"
olacak
It's
gonna
be
called
"I
Forgot
You"
Belki
de
kimseleri
aramıyorum
Maybe
I'm
not
looking
for
anyone
Tanrım
bu
yaraları
kim
saracak?
My
God,
who
will
heal
these
wounds?
Karşımda
resmin
duruyor
Your
picture
is
in
front
of
me
Günlerim
sensiz
geçiyor
My
days
are
passing
without
you
Bir
ömür
böyle
nasıl
sürecek?
How
will
I
go
on
like
this
for
a
lifetime?
Dayanamıyorum
I
can't
bear
it
Zaman
nasıl
hızlı
geçiyor
How
quickly
time
is
passing
Gözlerim
dolu
dolu
oluyor
My
eyes
are
filling
up
Saatlerce
seni
izlemeye
doyamıyorum
I
can't
get
enough
of
watching
you
for
hours
on
end
Şimdi
kalbimi
mi,
beynimi
mi
dinleyeyim?
Should
I
listen
to
my
heart
or
my
mind?
Anlamadım
ki
ben
şimdi
neyleyim?
I
don't
understand
what
I
should
do
now
Seni
çıkartıp
içimden
atamıyorum
I
can't
get
you
out
of
my
system
Hayır
hayır
ama
artık
olmaz
No,
no,
but
that's
over
now
Bundan
böyle
yerin
dolmaz
From
now
on,
there's
no
one
to
take
your
place
Seni
çaldığın
kalbime
gömüyorum
I'm
burying
you
in
the
heart
you
stole
Kalbimi
mi,
beynimi
mi
dinleyeyim?
Should
I
listen
to
my
heart
or
my
mind?
Anlamadım
ki
ben
şimdi
neyleyim?
I
don't
understand
what
I
should
do
now
Seni
çıkartıp
içimden
atamıyorum
I
can't
get
you
out
of
my
system
Hayır
hayır
ama
artık
olmaz
No,
no,
but
that's
over
now
Bundan
böyle
yerin
dolmaz
From
now
on,
there's
no
one
to
take
your
place
Seni
çaldığın
kalbime
gömüyorum
I'm
burying
you
in
the
heart
you
stole
Karşımda
resmin
duruyor
Your
picture
is
in
front
of
me
Günlerim
sensiz
geçiyor
My
days
are
passing
without
you
Bir
ömür
böyle
nasıl
sürecek?
How
will
I
go
on
like
this
for
a
lifetime?
Dayanamıyorum
I
can't
bear
it
Zaman
nasıl
hızlı
geçiyor
How
quickly
time
is
passing
Gözlerim
dolu
dolu
oluyor
My
eyes
are
filling
up
Saatlerce
bizi
izlemeye
doyamıyorum
I
can't
get
enough
of
watching
us
for
hours
on
end
Şimdi
kalbimi
mi,
beynimi
mi
dinleyeyim?
Should
I
listen
to
my
heart
or
my
mind?
Anlamadım
ki
ben
şimdi
neyleyim?
I
don't
understand
what
I
should
do
now
Seni
çıkartıp
içimden
atamıyorum
I
can't
get
you
out
of
my
system
Hayır
hayır
ama
artık
olmaz
No,
no,
but
that's
over
now
Bundan
böyle
yerin
dolmaz
From
now
on,
there's
no
one
to
take
your
place
Seni
çaldığın
kalbime
gömüyorum
I'm
burying
you
in
the
heart
you
stole
Kalbimi
mi,
beynimi
mi
dinleyeyim?
Should
I
listen
to
my
heart
or
my
mind?
Anlamadım
ki
ben
şimdi
neyleyim?
I
don't
understand
what
I
should
do
now
Seni
çıkartıp
içimden
atamıyorum
I
can't
get
you
out
of
my
system
Hayır
hayır
ama
artık
olmaz
No,
no,
but
that's
over
now
Bundan
böyle
yerin
dolmaz
From
now
on,
there's
no
one
to
take
your
place
Seni
çaldığın
kalbime
gömüyorum
I'm
burying
you
in
the
heart
you
stole
Seni
çaldığın
kalbime
gömüyorum
I'm
burying
you
in
the
heart
you
stole
Seni
çaldığın
kalbime
gömüyorum
I'm
burying
you
in
the
heart
you
stole
Seni
çaldığın
kalbime
gömüyorum
I'm
burying
you
in
the
heart
you
stole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.