Paroles et traduction Tan Taşçı - Kusura Bakma - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kusura Bakma - Live
Kusura Bakma - Live (Excuse Me - Live)
Yine
vuruyor
başıma,
gitmiyor
hoşuma
It
hits
me
again,
I
don't
like
it
Dengesiz
hâlim
içimi
yıpratıyor
My
unstable
state
is
wearing
me
down
Yüzüne
güldüğüme
bakma
Don't
mind
my
smile
Seviyor,
sevemiyor,
bilemiyor
Loves,
doesn't
love,
can't
decide
Korkuyor
kalbim
My
heart
is
afraid
Yarını
kestiremem,
lütfen
I
can't
predict
tomorrow,
please
(Nasıl
da
zor
bulduk)
(How
hard
we
found
each
other)
(Hani
bize
kaybolduk)
(We
were
lost,
remember?)
Önümüzde
yıllar
vardı
We
had
years
ahead
of
us
Üstümüzde
nazarlar
Evil
eyes
were
upon
us
Öylece
dokunma,
git
Don't
just
touch
me,
leave
Dağıttığın
hayatıma
The
life
you
shattered
Alıştığım
yeni
yaşantıma
My
new
life
that
I've
gotten
used
to
Sevmekle
sana
bi'
zarar
If
loving
you
has
caused
you
any
harm
Verdiysem
bilmeden
eğer
If
I
did
it
unknowingly
Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bakma
A
lifetime
is
enough
for
me,
excuse
me
Nasıl
da
zor
bulduk
How
hard
we
found
each
other
Hani
bize
(kaybolduk)
We
were
(lost),
remember?
Tohumlarınızı
almayı
unutmayın
Don't
forget
to
take
your
seeds
(Önümüzde
yıllar
vardı)
(We
had
years
ahead
of
us)
Kendinize
iyi
bakın
Take
care
(Üstümüzde
nazarlar)
(Evil
eyes
were
upon
us)
Teşekkür
ederim
Thank
you
(Öylece
dokunma,
git)
Çok
tatlısınız
gerçekten
(Don't
just
touch
me,
leave)
You're
really
sweet
(Dağıttığın
hayatıma)
(The
life
you
shattered)
Alıştığım
yeni
yaşantıma
My
new
life
that
I've
gotten
used
to
Sevmekle
sana
bi'
zarar
If
loving
you
has
caused
you
any
harm
Verdiysem
bilmeden
eğer
If
I
did
it
unknowingly
Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bak(ma)
A
lifetime
is
enough
for
me,
excuse
m(e)
Öylece
dokunma,
git
Don't
just
touch
me,
leave
Dağıttığın
hayatıma
The
life
you
shattered
Alıştığım
yeni
yaşantıma
My
new
life
that
I've
gotten
used
to
Sevmekle
sana
bi'
zarar
If
loving
you
has
caused
you
any
harm
Verdiysem
bilmeden
eğer
If
I
did
it
unknowingly
(Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bakma)
(A
lifetime
is
enough
for
me,
excuse
me)
Seviyoruz
sizi
We
love
you
İyi
ki
varsınız,
teşekkürler
Thank
you
for
being
here
Başkanlar
orkestrası
için
alalım
kocaman
alkışı
bi'
tane
daha
Let's
give
a
big
round
of
applause
for
the
Başkanlar
Orkestrası
one
more
time
Benim
güzel
ekip
arkadaşlarım
için
For
my
lovely
team
members
Bir
ömür
yeter,
kusura
bakma
A
lifetime
is
enough
for
me,
excuse
me
Öylece
dokunma
git
Don't
just
touch
me,
leave
(Dağıttığın
hayatıma)
(The
life
you
shattered)
(Alıştığım
yeni
yaşantıma)
(My
new
life
that
I've
gotten
used
to)
Sevmekle
sana
bi'
zarar
If
loving
you
has
caused
you
any
harm
Verdiysem
bilmeden
eğer
If
I
did
it
unknowingly
Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bakma
A
lifetime
is
enough
for
me,
excuse
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Taşçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.