Tan Taşçı - Sevda - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tan Taşçı - Sevda - Live




Sevda - Live
Sevda - Live
Hep canımı yakar yüzüme bakar
It always hurts me, stares me in the face
En çirkin haliyle önüme çıkar yalnızlık
Loneliness confronts me in its ugliest form
Bende kara bir talih bunca yıl geçti
I have a dark fate, so many years have passed
Gelmedin üstüme zalim mutluluk
You haven't graced me, cruel happiness
Hep canımı yakar yüzüme bakar
It always hurts me, stares me in the face
En çirkin haliyle önüme çıkar yalnızlık
Loneliness confronts me in its ugliest form
Bende kara bir talih bunca yıl geçti
I have a dark fate, so many years have passed
Gelmedin üstüme zalim mutluluk
You haven't graced me, cruel happiness
Sevda, sevda bunca yıl bekletip bir gün elbet dönecek mi?
My love, my love, after all these years of waiting, will you ever return?
Sevda, bu büyük yalnızlığın, hesabını ödeyecek mi?
My love, will you ever pay for this immense loneliness?
Sevda, sevda bunca yıl bekletip bir gün elbet dönecek mi?
My love, my love, after all these years of waiting, will you ever return?
Sevda, bu büyük yalnızlığın, hesabını ödeyecek mi?
My love, will you ever pay for this immense loneliness?
Hep canımı yakar yüzüme bakar
It always hurts me, stares me in the face
En çirkin haliyle önüme çıkar yalnızlık
Loneliness confronts me in its ugliest form
Bende kara bir talih bunca yıl geçti
I have a dark fate, so many years have passed
Gelmedin üstüme zalim mutluluk
You haven't graced me, cruel happiness
Sevda, sevda bunca yıl bekletip bir gün elbet dönecek mi?
My love, my love, after all these years of waiting, will you ever return?
Sevda, bu büyük yalnızlığın, hesabını ödeyecek mi?
My love, will you ever pay for this immense loneliness?
Sevda, sevda bunca yıl bekletip bir gün elbet dönecek mi?
My love, my love, after all these years of waiting, will you ever return?
Sevda, bu büyük yalnızlığın, hesabını ödeyecek mi?
My love, will you ever pay for this immense loneliness?
Biliyorum ki Tanrım seni çok uzak bir yerlerde yaratmış
I know, my God, you created you somewhere far away
Seni yazmış alnıma, hak etmem için yıllar yılı aratmış
You wrote you on my forehead, made me search for you for years to deserve you
Sevda, sevda bunca yıl bekletip bir gün elbet dönecek mi?
My love, my love, after all these years of waiting, will you ever return?
Sevda, bu büyük yalnızlığın, hesabını ödeyecek mi?
My love, will you ever pay for this immense loneliness?





Writer(s): Tan Tasci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.