Paroles et traduction Tan Taşçı - Tutunamıyorum (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutunamıyorum (Akustik)
I Can't Hold On (Acoustic)
'Nası'
bi'
sabah,
nası'
bi
gecedir
bu?
What
kind
of
morning,
what
kind
of
night
is
this?
Ne
kadar
uzak
bi'
vicdana
bir
yudum
su
A
sip
of
water
to
a
conscience
so
distant
"Kadere
bırak"
deme,
belki
kader
değildir
bu
Don't
say
"leave
it
to
fate,"
maybe
this
isn't
fate
Kaç
günlük
ölür
bir
bebek,
kaç
kez
güneş
doğdu?
How
many
days
does
a
baby
die,
how
many
times
has
the
sun
risen?
Nasıl
da
kendine
bu
kadar
uzak
oldun?
How
did
you
become
so
distant
from
yourself?
Şikâyetim
yoktu
benim,
ruhumdan
oldum
I
had
no
complaints,
my
love,
I
lost
my
soul
Maalesef
seninle
aynı
dünyaya
doğdum
Unfortunately,
I
was
born
into
the
same
world
as
you
Sus
da
duyulsun
Be
quiet,
so
it
can
be
heard
Sesimi
duyan
var
mı?
Can
anyone
hear
my
voice?
Ölüyorum,
nefes
alamıyorum
I'm
dying,
I
can't
breathe
Bu
acıyı
bilen
var
mı?
Does
anyone
know
this
pain?
Ben
altından
çıkamıyorum
I
can't
get
out
from
under
it
Yerimi
gören
var
mı?
Can
anyone
see
where
I
am?
Cennet
yüzlüm,
gel
bulamıyorum
My
angel-faced,
come,
I
can't
find
my
way
Elimi
tutan
var
mı?
Is
there
anyone
holding
my
hand?
Hayallerimden
tutunamıyorum
I
can't
hold
onto
my
dreams
Bu
nasıl
sevgi
dilidir?
What
kind
of
love
language
is
this?
Bu
nasıl
lisan?
What
kind
of
tongue?
Olan
olmuş
unutmaya
utanıyor
insan
What
has
happened
is
shameful
to
forget
Ben
yalanların
altında
canımdan
oldum
I
lost
my
life
under
the
lies
Sus
da
duyulsun
Be
quiet,
so
it
can
be
heard
Sesimi
duyan
var
mı?
Can
anyone
hear
my
voice?
Ölüyorum,
nefes
alamıyorum
I'm
dying,
I
can't
breathe
Bu
acıyı
bilen
var
mı?
Does
anyone
know
this
pain?
Ben
altından
çıkamıyorum
I
can't
get
out
from
under
it
Yerimi
gören
var
mı?
Can
anyone
see
where
I
am?
Cennet
yüzlüm,
gel
bulamıyorum
My
angel-faced,
come,
I
can't
find
my
way
Elimi
tutan
var
mı?
Is
there
anyone
holding
my
hand?
Hayallerimden
tutunamıyorum
I
can't
hold
onto
my
dreams
Sesimi
duyan
var
mı?
Can
anyone
hear
my
voice?
Ölüyorum,
nefes
alamıyorum
I'm
dying,
I
can't
breathe
Bu
acıyı
bilen
var
mı?
Does
anyone
know
this
pain?
Ben
altından
çıkamıyorum
I
can't
get
out
from
under
it
Yerimi
gören
var
mı?
Can
anyone
see
where
I
am?
Cennet
yüzlüm,
gel
bulamıyorum
My
angel-faced,
come,
I
can't
find
my
way
Elimi
tutan
var
mı?
Is
there
anyone
holding
my
hand?
Hayallerimden
tutunamıyorum
I
can't
hold
onto
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasin Keles, Tan Tasci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.