Paroles et traduction Tan Taşçı - Çanta - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gücüme
gidiyor
kurduğun
cümleler
Your
words
cut
deep,
I
can't
deny
Düştüğüm
hâllere
(inanamıyorum)
The
state
I'm
in
(I
can't
believe)
Üstümde
kurduğun
edepsiz
baskıya
The
shameless
pressure
you
put
on
me
Dayanamıyorum
I
can't
take
it
anymore
Bu
sabah
aynada
(kendime
bi'
söz
verdim)
This
morning
in
the
mirror
(I
made
a
promise
to
myself)
Belki
de
bu
aşka
ve
sana...
Maybe
to
this
love
and
to
you...
Yıllarca
senin
için
özümden
verdim
For
years
I
gave
you
my
all
Çok
iyi
anlıyorum
I
understand
it
all
too
well
En
azından
beraberken
At
least
while
we're
still
together
Gel
ayrılalım
yol
yakınken
Let's
break
up
while
the
road
is
short
Henüz
saygı
duyarken
While
we
still
respect
each
other
Ve
severken
And
while
we
still
love
Gidiyorum
şimdi
elimde
çanta
I'm
leaving
now,
bag
in
hand
Tüm
bağlantımı
kestim
şu
anda
I've
cut
all
ties
right
now
Üzülüp
de
başına
vurduğu
anda
When
it
hits
you
and
you
grieve
Zor
olacak
ama
gidiyorum
It'll
be
hard,
but
I'm
leaving
Gidiyorum
şimdi
elimde
bi'
yürek
I'm
leaving
now
with
a
heart
in
my
hand
Bu
sonuca
nası'
geldik
delice
severek?
How
did
we
come
to
this
end,
loving
each
other
madly?
(Güm
güm
atıyor)
çok
üzülerek
(My
heart
is
pounding)
with
so
much
sorrow
Ölüyorum
ama
gidiyorum
I'm
dying,
but
I'm
leaving
Bu
sabah
aynada
kendime
bir
söz
verdim
This
morning
in
the
mirror
I
made
a
promise
to
myself
Belki
de
bu
aşka
ve
sana
zarar
verdim
Maybe
I
hurt
this
love
and
you
Yıllarca
senin
için
özümden
verdim
For
years
I
gave
you
my
all
Çok
iyi
anlıyorum
I
understand
it
all
too
well
En
azından
beraberken
At
least
while
we're
still
together
Gel
ayrılalım
yol
yakınken
Let's
break
up
while
the
road
is
short
Henüz
saygı
duyarken
While
we
still
respect
each
other
Ve
severken
And
while
we
still
love
Gidiyorum
şimdi
elimde
çanta
I'm
leaving
now,
bag
in
hand
Tüm
bağlantımı
kestim
şu
anda
I've
cut
all
ties
right
now
Üzülüp
de
başına
vurduğu
anda
When
it
hits
you
and
you
grieve
Zor
olacak
ama
gidiyorum
It'll
be
hard,
but
I'm
leaving
Gidiyorum
şimdi
elimde
bi'
yürek
I'm
leaving
now
with
a
heart
in
my
hand
Bu
sonuca
nası'
geldik
delice
severek?
How
did
we
come
to
this
end,
loving
each
other
madly?
(Güm
güm
atıyor)
çok
üzülerek
(My
heart
is
pounding)
with
so
much
sorrow
Ölüyorum
ama
gidi...
I'm
dying,
but
I'm
leav...
Ölüyorum
ama
gidi...
I'm
dying,
but
I'm
leav...
Ölüyorum
ama
gidi...
I'm
dying,
but
I'm
leav...
Ölüyorum
ama
gidi...
I'm
dying,
but
I'm
leav...
Gidiyorum
şimdi
elimde
bi'
yürek
I'm
leaving
now
with
a
heart
in
my
hand
Bu
sonuca
nası'
geldik
delice
severek?
How
did
we
come
to
this
end,
loving
each
other
madly?
(Güm
güm
atıyor)
çok
üzülerek
(My
heart
is
pounding)
with
so
much
sorrow
Ölüyorum
ama
gidiyorum
I'm
dying,
but
I'm
leaving
Ölüyorum
ama
gidiyorum
I'm
dying,
but
I'm
leaving
Ölüyorum
ama
gidiyorum
I'm
dying,
but
I'm
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Taşçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.