Tan - Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tan - Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun




Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun
Ah These Songs Should be Blinded
Öyle dudak büküp, hor gözle bakma
Don't be so disdainful, with such contempt
Bırak küçük dağlar yerinde dursun
Let the little hills remain in their place
Çoktan unuturdum, ben seni çoktan
I had long since forgotten you, I had long since
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
Ah these songs should be blinded
Çoktan unuturdum, ben seni çoktan
I had long since forgotten you, I had long since
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
Ah these songs should be blinded
Güzelsen güzelsin, yok mu benzerin?
You are beautiful, aren't you, is there no one like you?
Goncadır ilk hali bütün güllerin
The early form is a flower bud, of all roses
Aklımda kalmazdı yüzün, ellerin
Your face, your hands, would not have stayed in my mind
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
Ah these songs should be blinded
Bir gülüşün var ki kaş çatar gibi
You have a smile that's like a frown
En sıcak sözlerin azarlar gibi
Your warmest words are like rebukes
Hiç bağlanır mıydım çocuklar gibi?
Would I ever have gotten attached like a child?
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
Ah these songs should be blinded
Hiç bağlanır mıydım çocuklar gibi?
Would I ever have gotten attached like a child?
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
Ah these songs should be blinded
Sonunda tuz bastın gönül yarama
In the end, you rubbed salt in my emotional wound
Nice dağlar koydun nice arama
You put up many hills, many searches
Seni terkedip de gitmek var ama
There's the option of leaving and abandoning you
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
Ah these songs should be blinded
Seni terk edip de gitmek var ama
There's the option of leaving and abandoning you
Bu şarkıların gözü kör olsun
These songs should be blinded





Writer(s): Avni Anıl, şahin çandır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.