Paroles et traduction Tan - Bilir Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söz
ağızdan
çıktı
bir
kere
The
word
has
left
my
mouth
once
Anladım
gönülde
vardı
I
understood
it
was
there
in
my
heart
Şimdi
bana
yalnız
gitmesi
kaldı
Now
all
that
is
left
is
for
me
to
go
Ne
yazık
ki
hakim
bey
Unfortunately,
Your
Honor
Bir
ifadem,
bir
müdafam
yok
I
have
no
statement,
no
defense
Sadece
dört
satırlık
son
sözüm
kaldı
I
have
only
a
four-line
closing
statement
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Will
she
who
is
taking
my
place
know
your
worth,
appreciate
you?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Isn't
this
person
in
heaven,
one
who
resents
God?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Will
she
smell
you
as
deeply
as
I
do?
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Will
she
who
is
taking
my
place
know
your
worth,
appreciate
you?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Isn't
this
person
in
heaven,
one
who
resents
God?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Will
she
smell
you
as
deeply
as
I
do?
Bir
ömür
boyunca
doyar
mı?
Will
she
be
satisfied
for
a
lifetime?
Bilir
mi,
sormaya
değer
mi?
Does
she
know,
is
it
worth
asking?
Şimdi
sen
bir
yabancı
gibi
Now
you
are
like
a
stranger
Ben
seni
ellerimle
sularken
As
I
water
you
with
my
own
hands
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Will
she
who
is
taking
my
place
know
your
worth,
appreciate
you?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Isn't
this
person
in
heaven,
one
who
resents
God?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Will
she
smell
you
as
deeply
as
I
do?
Bir
ömür
boyunca
doyar
mı?
Will
she
be
satisfied
for
a
lifetime?
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Will
she
who
is
taking
my
place
know
your
worth,
appreciate
you?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Isn't
this
person
in
heaven,
one
who
resents
God?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Will
she
smell
you
as
deeply
as
I
do?
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Will
she
who
is
taking
my
place
know
your
worth,
appreciate
you?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Isn't
this
person
in
heaven,
one
who
resents
God?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Will
she
smell
you
as
deeply
as
I
do?
Bir
ömür
boyunca
doyar
mı?
Will
she
be
satisfied
for
a
lifetime?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Taşçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.