Paroles et traduction Tan - Güneşe Lüzum Olmaz (Techno)
Güneşe Lüzum Olmaz (Techno)
The Sun Will Not Be Necessary (Techno)
Vazgeç
gecenin
karanlığından
Let
go
of
the
darkness
of
the
night
Ben
vazgeçtim
sabah
olacak
I've
let
go,
it
will
be
morning
Her
yeni
gün
bana
kuvvet
olacak
Each
new
day
will
be
a
strength
for
me
Kendime
ördüğüm
duvara
karşı
Against
the
wall
I
built
for
myself
Vazgeç
gecenin
karanlığından
Let
go
of
the
darkness
of
the
night
Ben
vazgeçtim
sabah
olacak
I've
let
go,
it
will
be
morning
Her
yeni
gün
bana
kuvvet
olacak
Each
new
day
will
be
a
strength
for
me
Kendime
ördüğüm
duvara
karşı
Against
the
wall
I
built
for
myself
Sür
son
hız
kaderin
üstüne
doğru
Drive
full
speed
towards
your
destiny
Dimdik
olmayan
yenik
olacak
Those
who
are
not
upright
will
be
defeated
Düşenin
dostu
yok,
kendi
kalktı
A
fallen
man
has
no
friends,
he
must
rise
on
his
own
Son
kozu
elinde
huzur
olacak
His
last
card
in
his
hand
will
be
peace
Zor
mu,
bu
kadar
zor
mu?
Is
it
hard,
so
very
hard?
Yaşadığın
kötü
günü
affedip
yeniye
uyanmak
To
forgive
the
bad
day
you've
had
and
wake
up
to
a
new
one
Olur
mu,
söyle
olur
mu?
Is
it
possible,
tell
me,
is
it
possible?
Umudunu
odalara
hapsedip
geceye
göz
yummak
To
imprison
your
hope,
closing
your
eyes
to
the
night
Ben
de
seni
o
gecelerde
buldum
I
too
found
you
in
those
nights
Pişman
değilim
seviyordum
I
have
no
regrets,
I
loved
you
Sonunda
karanlık
bir
kuyuda
boğuluyordum
In
the
end,
I
was
drowning
in
a
dark
well
Kendi
elini
kendi
tutan
olmaz
He
who
won't
hold
his
own
hand
will
be
alone
Hayat
bu
yalnız
yaşanılmaz
Life
cannot
be
lived
alone
O
karanlık
kuyuya
ufak
bi'
sevgi
ver
Give
a
little
love
to
that
dark
well
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Vazgeç
gecenin
karanlığından
Let
go
of
the
darkness
of
the
night
Ben
vazgeçtim
sabah
olacak
I've
let
go,
it
will
be
morning
Her
yeni
gün
bana
kuvvet
olacak
Each
new
day
will
be
a
strength
for
me
Kendime
ördüğüm
duvara
karşı
Against
the
wall
I
built
for
myself
Sür
son
hız
kaderin
üstüne
doğru
Drive
full
speed
towards
your
destiny
Dimdik
olmayan
yenik
olacak
Those
who
are
not
upright
will
be
defeated
Düşenin
dostu
yok,
kendi
kalktı
A
fallen
man
has
no
friends,
he
must
rise
on
his
own
Son
kozu
elinde
huzur
olacak
His
last
card
in
his
hand
will
be
peace
Zor
mu,
bu
kadar
zor
mu?
Is
it
hard,
so
very
hard?
Yaşadığın
kötü
günü
affedip
yeniye
uyanmak
To
forgive
the
bad
day
you've
had
and
wake
up
to
a
new
one
Olur
mu,
söyle
olur
mu?
Is
it
possible,
tell
me,
is
it
possible?
Umudunu
odalara
hapsedip
geceye
göz
yummak
To
imprison
your
hope,
closing
your
eyes
to
the
night
Ben
de
seni
o
gecelerde
buldum
I
too
found
you
in
those
nights
Pişman
değilim
seviyordum
I
have
no
regrets,
I
loved
you
Sonunda
karanlık
bir
kuyuda
boğuluyordum
In
the
end,
I
was
drowning
in
a
dark
well
Kendi
elini
kendi
tutan
olmaz
He
who
won't
hold
his
own
hand
will
be
alone
Hayat
bu
yalnız
yaşanılmaz
Life
cannot
be
lived
alone
O
karanlık
kuyuya
ufak
bi'
sevgi
ver
Give
a
little
love
to
that
dark
well
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Güneşe
lüzum
olmaz
The
sun
will
not
be
necessary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Tasci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.