Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldızlarda Kayar (Remix)
Auch Sterne fallen (Remix)
Yıldızlarda
kayar
durmaz
yerinde
Auch
Sterne
fallen,
bleiben
nicht
am
Platz,
Solar
güzelliğin
kalmaz
yüzünde
Deine
Schönheit
schwindet,
bleibt
nicht
auf
deinem
Gesicht.
Sensiz
can
verirken
Während
ich
ohne
dich
sterbe,
Son
nefesimde
bir
yudum
su
vermeye
kannst
du
mir
in
meinem
letzten
Atemzug
nicht
einen
Schluck
Wasser
geben?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Sensiz
can
verirken
Während
ich
ohne
dich
sterbe,
Son
nefesimde
bir
yudum
su
vermeye
kannst
du
mir
in
meinem
letzten
Atemzug
nicht
einen
Schluck
Wasser
geben?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Aydınlık
dünyamı
karartmadan
gel
Komm,
bevor
du
meine
helle
Welt
verdunkelst,
Simsiyah
saçımı
ağartmadan
gel
Komm,
bevor
du
meine
rabenschwarzen
Haare
ergrauen
lässt.
Şimdilik
güzelsin
her
şey
seninle
Noch
bist
du
schön,
alles
gehört
dir,
Seni
son
bir
defa
görmem
belkide
Vielleicht
sehe
ich
dich
ein
letztes
Mal.
Yıldızlarda
kayar
durmaz
yerinde
Auch
Sterne
fallen,
bleiben
nicht
am
Platz,
Solar
güzelliğin
kalmaz
yüzünde
Deine
Schönheit
schwindet,
bleibt
nicht
auf
deinem
Gesicht.
Sensiz
can
verirken
Während
ich
ohne
dich
sterbe,
Son
nefesimde
bir
yudum
su
vermeye
kannst
du
mir
in
meinem
letzten
Atemzug
nicht
einen
Schluck
Wasser
geben?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Sensiz
can
verirken
Während
ich
ohne
dich
sterbe,
Son
nefesimde
bir
yudum
su
vermeye
kannst
du
mir
in
meinem
letzten
Atemzug
nicht
einen
Schluck
Wasser
geben?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Karanlık
gecemin
yıldızı
sensin
Du
bist
der
Stern
meiner
dunklen
Nacht,
Hep
böyle
bekletip
hep
söyletirsin
Du
lässt
mich
immer
warten
und
immer
reden.
Hep
yalan
yeminler
hep
yalan
sözler
Immer
falsche
Schwüre,
immer
falsche
Worte,
Bir
gün
gerçek
olup
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
eines
Tages
wahr
werden
und
kommen?
Yıldızlarda
kayar
durmaz
yerinde
Auch
Sterne
fallen,
bleiben
nicht
am
Platz,
Solar
güzelliğin
kalmaz
yüzünde
Deine
Schönheit
schwindet,
bleibt
nicht
auf
deinem
Gesicht.
Sensiz
can
verirken
Während
ich
ohne
dich
sterbe,
Son
nefesimde
bir
yudum
su
vermeye
kannst
du
mir
in
meinem
letzten
Atemzug
nicht
einen
Schluck
Wasser
geben?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Sensiz
can
verirken
Während
ich
ohne
dich
sterbe,
Son
nefesimde
bir
yudum
su
vermeye
kannst
du
mir
in
meinem
letzten
Atemzug
nicht
einen
Schluck
Wasser
geben?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Yıldızlarda
kayar
Auch
Sterne
fallen,
Yıldızlarda
kayar
Auch
Sterne
fallen,
Sensiz
can
verirken
Während
ich
ohne
dich
sterbe,
Son
nefesimde
bir
yudum
su
vermeye
kannst
du
mir
in
meinem
letzten
Atemzug
nicht
einen
Schluck
Wasser
geben,
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Gelemez
misin
gelemez
misin?
Kannst
du
nicht
kommen,
kannst
du
nicht
kommen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.