Paroles et traduction Tana Heredia - Kilatto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
gitana
pero
yo
te
canto
yallah
I'm
gypsy,
but
I
sing
yallah
to
you
Si
quieres
la
verdad
solo
tienes
que
buscarla,
Insha
Allah
If
you
want
the
truth,
you
only
have
to
seek
it,
Insha
Allah
No
tengo
bandera
yo
soy
libre
I
have
no
flag,
I'm
free
Mi
alma
no
quiere
tu
casa
My
soul
doesn't
want
your
house
Guardo
una
navaja
por
si
conmigo
te
pasas
I
keep
a
razor
in
case
you
go
too
far
with
me
Llámame
al
teléfono
primo
no
tengo
wasap
Call
me
on
the
phone,
cousin,
I
don't
have
wasap
Soy
una
desgraciá
pero
al
menos
tengo
gracia
I'm
a
disgrace,
but
at
least
I
have
grace
Qué
pasa?
La
Tanita
es
italiana,
pierde
el
culo
por
la
pasta
What's
up?
Tanita
is
Italian,
she's
crazy
about
pasta
Quiero
diamantes,
dinero
I
want
diamonds,
money
Vivir
en
Galicia
pero
morir
en
el
ghetto
Live
in
Galicia
but
die
in
the
ghetto
Que
me
meten
presa
como
cante
lo
que
quiero
They'll
throw
me
in
jail
if
I
sing
what
I
want
to
sing
El
día
de
mi
entierro
que
se
fumen
hasta
el
hielo
On
the
day
of
my
burial,
let
them
smoke
even
the
ice
El
día
de
mi
entierro
quiero
que
llueva
dinero
On
the
day
of
my
burial,
I
want
it
to
rain
money
Mi
marío
morirá
conmigo
My
husband
will
die
with
me
Premio
novel
al
cora
ruinero
Nobel
Prize
for
a
ruined
heart
Pero
mientras
siga
viva
por
mi
gente
mato
But
as
long
as
I'm
alive,
I'll
kill
for
my
people
Por
mi
gente
yo
me
corto
el
cuello,
a
ti
primero
For
my
people,
I'll
cut
my
throat,
yours
first
Dímelo
dime
dime
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Que
te
quiero
pero
más
me
quiero
yo
That
I
love
you,
but
I
love
myself
more
Dímelo
dime
dime
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Sé
que
guardas
un
secreto
pero
yo
guardo
doscientos
I
know
you
keep
a
secret,
but
I
keep
two
hundred
Billes
de
quinientos
en
mi
casa
por
favor
Five
hundred
euro
bills
in
my
house,
please
Te
lo
pido
yo,
te
lo
pido
yo
I
ask
you,
I
ask
you
Mira
mis
ojitos
tienen
forma
de
cogollos
Look
at
my
eyes,
they're
shaped
like
buds
Te
lo
pido
yo
que
quiero
bañarme
en
oro
I
ask
you,
I
want
to
bathe
in
gold
Morir
bajo
el
sol
y
un
millón
bajo
el
capó
To
die
under
the
sun
and
have
a
million
under
the
hood
Mucho
trato
like
a
capo
A
lot
of
business
like
a
capo
Si
tú
quieres
uno
yo
te
robo
dos
If
you
want
one,
I'll
steal
two
Pásame
tu
ubicación,
roto
corazón
Send
me
your
location,
broken
heart
Llorando
kilatto
solita
en
mi
habitación
Crying
kilatto
alone
in
my
room
Hago
temas
que
causan
admiración
I
make
songs
that
cause
admiration
Me
escriben,
me
llaman
y
yo
paso
de
to
They
write
to
me,
they
call
me,
and
I
ignore
everything
Yo
miro
pa
mi,
si
esto
diese
money
I
look
out
for
myself,
if
this
made
money
Yo
no
estaría
aquí,
yo
no
estaría
aquí
I
wouldn't
be
here,
I
wouldn't
be
here
Si
esto
diese
money,
yo
no
estaría
aquí
If
this
made
money,
I
wouldn't
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tana Heredia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.