Tananai - Giugno - traduction des paroles en anglais

Giugno - Tananaitraduction en anglais




Giugno
June
Ti dirò un segreto che in ben pochi sanno
I'll tell you a secret that very few people know
Giugno è il mese più freddo dell'anno
June is the coldest month of the year
Il giorno più buio è sempre Capodanno
The darkest day is always New Year's Day
Sono sicuro che ti penserò per tutto l'anno
I'm sure I'll think of you all year long
Tanto non ho niente di meglio da fare
So much so that I have nothing better to do
Tanto a casa non ho la televisione
So much that I don't have a television at home
Non mi scalda neanche 'sto termosifone
Even this radiator doesn't warm me up
Son sicuro che dovrei cambiarlo
I'm sure I should change it
Comprerò questa casa
I'll buy this house
Solo per poterla bruciare
Just so I can burn it down
Lascerò dei bei fiori sul cruscotto
I'll leave some beautiful flowers on the dashboard
Solamente per vederli appassire
Just to watch them wilt
E a volte sono stato assente
And sometimes I have been absent
Ma, giuro, non volevo farti del male
But I swear I didn't want to hurt you
Non ho mai voluto vedere
I never wanted to see
Una bella ragazza soffrire
A beautiful girl suffer
Ti ricordi della neve a inizio marzo
Do you remember the snow in early March?
Ti ricordi quella pizza in mezzo al parco
Do you remember that pizza in the middle of the park?
La mangiammo fredda perché perdevamo tempo a darci baci
We ate it cold because we wasted time kissing
Ma ci sentiamo quando ritorno
But we'll see each other when I get back
Lasceremo tutti fuori
We'll leave everyone outside
Chiudiamo le persiane e cantiamo mille canzoni
We'll close the blinds and sing a thousand songs
Non aprire mai anche se arrivano i pompieri
Never open, even if the firemen arrive
Tra un pezzo e l'altro baciami ché prendo fiato
Kiss me between songs so I can catch my breath
Comprerò questa casa
I'll buy this house
Solo per poterla bruciare
Just so I can burn it down
Lascerò dei bei fiori sul cruscotto
I'll leave some beautiful flowers on the dashboard
Solamente per vederli appassire
Just to watch them wilt
E a volte sono stato assente
And sometimes I have been absent
Ma, giuro, non volevo farti del male
But I swear I didn't want to hurt you
Non ho mai voluto vedere
I never wanted to see
Una bella ragazza soffrire
A beautiful girl suffer
E siamo stati svegli quando dovevam dormire
And we were awake when we should have been sleeping
Abbiamo corso quando dovevamo gattonare
We ran when we should have been crawling
Ridevi quando urlavo col navigatore
You laughed when I yelled at the navigator
È che non conoscevo le strade per ritornare
It's just that I didn't know the way back
In questa benedetta casa
In this blessed house
Che voglio vedere bruciare
That I want to see burn
Lascerò dei bei fiori sul cruscotto
I'll leave some beautiful flowers on the dashboard
Solamente per vederli appassire
Just to watch them wilt
E a volte sono stato assente
And sometimes I have been absent
Ma, giuro, non volevo farti del male
But I swear I didn't want to hurt you
Non ho mai voluto vedere
I never wanted to see
Una bella ragazza soffrire
A beautiful girl suffer





Writer(s): Alberto Cotta Ramusino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.