Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquilla,
ti
avviso
se
mi
uccido
Спокойно,
я
тебе
сообщу,
если
себя
убью.
Ti
scriverei
un
biglietto
con
la
biro
Напишу
тебе
записку
ручкой.
Vaniglia,
due
fragole
e
un
mirtillo
Ваниль,
две
клубники
и
черника.
Che
spesa
è?
Ma
dai,
mi
prendi
in
giro?
Сколько
стоит?
Да
ладно,
ты
издеваешься?
Che
siamo
belli,
ma
pesanti,
come
i
film
di
Pasolini
Какие
мы
красивые,
но
тяжелые,
как
фильмы
Пазолини.
Fiori
in
un
ripostiglio
Цветы
в
чулане.
Ma
quali
impegni?
Quali
drammi?
Какие
обязательства?
Какие
драмы?
Per
responsabilizzarci
prenderemo
un
coniglio
Чтобы
стать
ответственнее,
заведем
кролика.
Sì,
però,
sì,
però
Да,
но,
да,
но...
Si,
però
non
voglio
mica
la
luna
Да,
но
я
же
не
луны
прошу.
Tu
mi
dici,
ed
in
fondo
hai
ragione
Ты
мне
говоришь,
и
в
общем-то
права.
Sembra
un
po'
più
di
me,
di
me,
di
me
Кажется,
это
больше
похоже
на
меня,
на
меня,
на
меня.
E
quando
hai
gli
occhi
rossi
la
mattina
presto
А
когда
у
тебя
красные
глаза
рано
утром,
Le
voci
in
testa,
ma
non
è
un
concerto
Голоса
в
голове,
но
это
не
концерт.
E
mangi
solo
perché
c'hai
il
mal
di
stomaco,
no
И
ты
ешь
только
потому,
что
у
тебя
болит
живот,
да?
Mentre
abbracci
il
calorifero
Пока
обнимаешь
батарею.
Vestiti
giù
per
terra
e
briciole
nеl
letto
Одежда
на
полу
и
крошки
в
постели.
Che
hai
bevuto
troppo
еd
hai
baciato
il
cesso
Ты
слишком
много
выпила
и
целовалась
с
унитазом.
Triste,
ma
bello,
è
già
passato
l'inverno
Грустно,
но
красиво,
зима
уже
прошла.
Dimmi,
stai
meglio?
Скажи,
тебе
лучше?
Scrivimi,
tanto
sai
che
ti
leggo
domani
Напиши
мне,
ты
же
знаешь,
что
я
прочту
завтра.
Tanto
lo
so
che
non
rispondi
più
Я
же
знаю,
что
ты
больше
не
отвечаешь.
Così
adesso,
vedi,
siamo
pari
Так
что
теперь,
видишь,
мы
квиты.
Scrivimi,
scrivimi
Напиши
мне,
напиши
мне.
La
camomilla
te
la
devi
bere
la
mattina
presto
Ромашковый
чай
тебе
нужно
пить
рано
утром.
Certe
volte
solo
casa
e
chiesa,
poi
la
famiglia
Manson
Иногда
только
дом
и
церковь,
потом
семья
Мэнсонов.
Che
siamo
belli
e
latitanti,
belle
le
feste
degli
altri
Какие
мы
красивые
и
скрывающиеся,
прекрасные
праздники
у
других.
Chiusi
in
un
ripostiglio
Запертые
в
чулане.
Ma
quali
impegni?
Quali
drammi?
Какие
обязательства?
Какие
драмы?
Noi
non
siamo
come
gli
altri,
noi
c'abbiamo
un
coniglio
Мы
не
такие,
как
все,
у
нас
есть
кролик.
Sì,
però,
sì,
però
Да,
но,
да,
но...
Sì,
però
vorrei
un
pezzetto
di
luna
Да,
но
я
бы
хотел
кусочек
луны.
E
quando
hai
gli
occhi
rossi
la
mattina
presto
А
когда
у
тебя
красные
глаза
рано
утром,
Le
voci
in
testa,
ma
non
è
un
concerto
Голоса
в
голове,
но
это
не
концерт.
Mangi
solo
perché
c'hai
il
mal
di
stomaco,
no
Ешь
только
потому,
что
у
тебя
болит
живот,
да?
Mentre
abbracci
il
calorifero
Пока
обнимаешь
батарею.
Vestiti
giù
per
terra
e
briciole
nel
letto
Одежда
на
полу
и
крошки
в
постели.
Che
hai
bevuto
troppo
ed
hai
baciato
il
cesso
Ты
слишком
много
выпила
и
целовалась
с
унитазом.
Triste,
ma
bello,
è
già
passato
l'inverno
Грустно,
но
красиво,
зима
уже
прошла.
Dimmi,
stai
meglio?
Скажи,
тебе
лучше?
Scrivimi,
tanto
sai
che
ti
leggo
domani
Напиши
мне,
ты
же
знаешь,
что
я
прочту
завтра.
Tanto
lo
so
che
non
rispondi
più
Я
же
знаю,
что
ты
больше
не
отвечаешь.
Così,
adesso,
vedi,
siamo
pari
Так
что
теперь,
видишь,
мы
квиты.
Scrivimi,
scrivimi
Напиши
мне,
напиши
мне.
Scrivimi,
scrivimi,
scrivimi
Напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне.
Scrivimi,
scrivimi,
scrivimi
Напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bonomo, Davide Simonetta, Alberto Cotta Ramusino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.