Paroles et traduction Tancredi - Isole
Quando
corri
veloce
As
you
run
fast
Ricordati
di
non
dimenticarti
di
me
Remember
not
to
forget
about
me
Che
abbiamo
perso
la
voce
That
we
lost
our
voices
Diviso
in
due
un'emozione
Divided
in
two,
an
emotion
Quando
non
c'era
nessuno
When
there
was
nobody
Respiravamo
il
futuro
We
were
breathing
the
future
E
ti
ricordi
quel
diluvio
And
do
you
remember
that
flood
Che
ci
ha
spento
i
sogni
e
i
segnali
di
fumo
That
extinguished
our
dreams
and
smoke
signals
Ahi-ah-ahi,
ho
capito
solo
ora
che
ti
Ah-ah-ah,
I
only
realized
now
that
I
Chiedo
come
stai,
cosa
fai,
dove
vai
Ask
you
how
you
are,
what
you're
doing,
where
you're
going
Perché
ho
sempre
paura
di
parlarti
di
me
Because
I'm
always
afraid
to
talk
to
you
about
myself
Di
fidarmi
di
te
To
trust
in
you
Di
sognare
per
vivere,
vivere
To
dream
to
live,
live
Siamo
come
due
isole,
isole
We're
like
two
islands,
islands
Ma
ti
parlo
di
me
But
I'm
talking
to
you
about
myself
E
mi
fido
di
te
And
I
trust
you
Pensavamo
che
fosse
impossibile
We
thought
it
was
impossible
Far
unire
due
isole,
isole
To
unite
two
islands,
islands
Ti
conosco
da
una
vita,
dalla
terza
elementare
I've
known
you
for
a
lifetime,
since
the
third
grade
Io
sempre
in
ritardo
tu
invece
sempre
puntuale
I
was
always
late
and
you
were
always
punctual
Sotto
un
temporale,
sopra
un
regionale
Under
a
thunderstorm,
on
a
regional
Pensare
che
andrò
all'estero
ammetto
che
mi
fa
male
To
think
that
I'm
going
abroad,
I
admit
it
hurts
me
So
che
mi
starai
vicino
quando
avremo
tutti
contro
I
know
you'll
be
close
to
me
when
we
have
everyone
against
us
Che
non
crederai
se
ti
dirò
che
è
tutto
a
posto
That
you
won't
believe
me
if
I
tell
you
that
everything
is
alright
C'è
un
patto
di
sangue
non
è
scritto
Con
l'inchiostro,
ti
voglio
bene
There's
a
blood
pact,
it's
not
written
with
ink,
I
love
you
Ahi-ah-ahi,
ho
capito
solo
ora
che
ti
Ah-ah-ah,
I
only
realized
now
that
I
Chiedo
come
stai,
cosa
fai,
dove
vai
Ask
you
how
you
are,
what
you're
doing,
where
you're
going
Perché
ho
sempre
paura
di
parlarti
di
me
Because
I'm
always
afraid
to
talk
to
you
about
myself
Di
fidarmi
di
te
To
trust
in
you
Di
sognare
per
vivere,
vivere
To
dream
to
live,
live
Siamo
come
due
isole,
isole
We're
like
two
islands,
islands
Ma
ti
parlo
di
me
But
I'm
talking
to
you
about
myself
E
mi
fido
di
te
And
I
trust
you
Pensavamo
che
fosse
impossibile
We
thought
it
was
impossible
Far
unire
due
isole,
isole
To
unite
two
islands,
islands
Siamo
solo
isole,
isole
We
are
only
islands,
islands
Siamo
solo
isole,
isole
We
are
only
islands,
islands
Tra
un
mare
di
lacrime,
lacrime
Between
a
sea
of
tears,
tears
Tu
mi
hai
visto
piangere
You've
seen
me
cry
Ma
ho
sempre
paura
di
parlarti
di
me
But
I'm
always
afraid
to
talk
to
you
about
myself
Di
fidarmi
di
te
To
trust
in
you
Di
sognare
per
vivere,
vivere
To
dream
to
live,
live
Siamo
come
due
isole,
isole
We're
like
two
islands,
islands
Ma
ti
parlo
di
me
But
I'm
talking
to
you
about
myself
E
mi
fido
di
te
And
I
trust
you
Pensavamo
che
fosse
impossibile
We
thought
it
was
impossible
Far
unire
due
isole,
isole
To
unite
two
islands,
islands
Siamo
solo
isole,
isole
We
are
only
islands,
islands
Siamo
solo
isole,
isole
We
are
only
islands,
islands
Tra
un
mare
di
lacrime,
lacrime
Between
a
sea
of
tears,
tears
Tu
mi
hai
visto
piangere,
piangere
You've
seen
me
cry,
cry
Siamo
solo
isole
(siamo
solo
isole)
We
are
only
islands
(we
are
only
islands)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Colella, Colombo Giordano, Amedeo Radaelli, Tancredi Cantu' Rajnoldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.