Paroles et traduction Tandem - Ghetto Jet Set
Ghetto Jet Set
Ghetto Jet Set
Il
m'arrive
de
pleurer
comme
un
môme
Sometimes
I
cry
like
a
kid
Exhalant
mon
soupir
final
quand
mes
vœux
ne
s'exhaussent
que
dans
mes
rêves
Exhaling
my
final
sigh
when
my
wishes
are
only
fulfilled
in
my
dreams
Ma
ZUP
n'est
qu'un
asile
de
fous
My
ZUP
is
just
a
lunatic
asylum
Qui
perçoit
l'écho
de
mon
succès
comme
une
ghetto
superstar
Who
perceives
the
echo
of
my
success
as
a
ghetto
superstar
Mes
supporters
portent
au
cœur
ce
même
drame
My
supporters
carry
this
same
tragedy
to
their
hearts
Et
j'ai
des
pleurs
dans
les
yeux
quand
le
buzz
tue
le
rap
de
base
poto
And
I
get
tears
in
my
eyes
when
the
buzz
kills
the
basic
rap
poto
Aucun
spot
sur
ma
gueule
No
spot
on
my
face
Même
sous
les
feux
de
l'actualité
Even
in
the
spotlight
of
the
news
Nous
cajolons
d'injures
les
démagos
We
cajole
demagos
with
insults
Une
brève
nouvelle
de
ma
déprime
A
brief
news
of
my
depression
Les
débris
de
mon
chagrin
me
détruisent
The
debris
of
my
grief
is
destroying
me
Pourquoi
ma
tronche
ne
s'abime
que
sur
la
brique?
Why
does
my
face
only
get
damaged
on
the
brick?
Je
rêve
de
gloire
négro
I
dream
of
glory
nigga
Grosse
bise
à
ma
prose
buzzive
Big
kiss
to
my
buzzive
prose
Fais
péter
le
gros
son
que
les
bras
se
lèvent
Make
the
big
sound
that
the
arms
are
rising
Les
flics
fachos
subsistent
The
fachos
cops
remain
Les
stups
existent
pour
mettre
un
stop
à
nos
buts
The
narcotics
exist
to
put
an
end
to
our
goals
Mais
putain
quelle
utopie
stupide
But
what
a
fucking
stupid
utopia
C'est
triste
à
dire
y
a
trop
de
stress
dans
l'industrie
It's
sad
to
say
there
is
too
much
stress
in
the
industry
D'autres
usent
de
l'écriture
pour
blueser
nos
Others
use
writing
to
blueser
our
Pour
une
cabale
vers
le
triomphe
la
crème
s'est
cramée
d'elle
même
For
a
cabal
towards
triumph,
the
cream
has
burned
by
itself
J'affirme
haut
et
fort
pouvoir
hisser
mon
emblème
I
affirm
loud
and
clear
that
I
can
hoist
my
emblem
J'affirme
lever
mon
verre
à
la
gloire
de
mes
combats
I
affirm
to
raise
my
glass
to
the
glory
of
my
fights
J'affirme
négro,
j'affirme
I
affirm
nigga,
I
affirm
Pour
une
cabale
vers
le
triomphe
la
crème
s'est
cramée
d'elle
même
For
a
cabal
towards
triumph,
the
cream
has
burned
by
itself
J'affirme
haut
et
fort
pouvoir
hisser
mon
emblème
I
affirm
loud
and
clear
that
I
can
hoist
my
emblem
J'affirme
lever
mon
verre
à
la
gloire
de
mes
combats
I
affirm
to
raise
my
glass
to
the
glory
of
my
fights
J'affirme
négro,
j'affirme
I
affirm
nigga,
I
affirm
Écoute
l'écho
de
mon
pseudo-succès
Listen
to
the
echo
of
my
pseudo-success
Entends-tu
le
chuchotement
des
ombres
qui
complotant
à
mon
insu
comptèrent
plusieurs
blessés
Do
you
hear
the
whisper
of
the
shadows
who,
plotting
without
my
knowledge,
counted
several
wounded
Mon
cœur
saigne
et
reste
scellé
My
heart
bleeds
and
remains
sealed
On
arrache
guère
la
colère
d'une
utopie
qu'on
décortique
pieusement
We
hardly
tear
the
anger
out
of
a
utopia
that
we
piously
dissect
Ils
veulent
que
j'te
parle
de
mon
buzz
de
bouseux
They
want
me
to
tell
you
about
my
busting
buzz
Ils
veulent
qu'j'me
disculpe
pour
ne
plus
être
accusé
They
want
me
to
exonerate
myself
so
as
not
to
be
accused
again
Éternellement
rêver
de
jacuzzi
Eternally
dreaming
of
jacuzzi
Ils
veulent
que
le
temps
d'un
seize
ma
peine
s'atténue
They
want
the
time
of
a
sixteen
my
pain
to
subside
C'est
donc
le
cœur
aigri
que
je
t'expose
ma
solitude
le
temps
d'une
esquisse
So
it
is
with
an
embittered
heart
that
I
expose
my
loneliness
to
you
for
the
time
of
a
sketch
À
mes
yeux
le
showbiz
n'est
qu'une
branche
que
l'on
brise
In
my
eyes
showbiz
is
just
a
branch
that
we
break
Une
putain
d'ombre
maléfique
qui
tente
de
ternir
mon
putain
d'art
sans
trop
d'effort
A
fucking
evil
shadow
that
tries
to
tarnish
my
fucking
art
without
much
effort
Un
calvaire
sonore
est
à
prévoir
si
l'imposture
prime
sur
l'innovation
A
sonic
ordeal
is
to
be
expected
if
imposture
takes
precedence
over
innovation
Mais
quelle
élévation
connaitra-t-on?
But
what
elevation
will
we
know?
Je
refuse
de
m'attarder
plus
longtemps
sur
le
sujet
I
refuse
to
dwell
on
the
subject
any
longer
J'ai
cette
rage
que
Dieu
combat
et
trop
de
négros
au
QG
I
have
this
rage
that
God
fights
and
too
many
niggas
at
HQ
J'ai
le
buzz
d'un
long
diplômé
de
la
fac
I
have
the
buzz
of
a
long
college
graduate
Pas
de
putes
dans
mon
carpark
No
whores
in
my
carpark
Et
toujours
pas
d'album
dans
les
bacs
négro
And
still
no
album
in
the
bins
nigga
Pour
une
cabale
vers
le
triomphe
la
crème
s'est
cramée
d'elle
même
For
a
cabal
towards
triumph,
the
cream
has
burned
by
itself
J'affirme
haut
et
fort
pouvoir
hisser
mon
emblème
I
affirm
loud
and
clear
that
I
can
hoist
my
emblem
J'affirme
lever
mon
verre
à
la
gloire
de
mes
combats
I
affirm
to
raise
my
glass
to
the
glory
of
my
fights
J'affirme
négro,
j'affirme
I
affirm
nigga,
I
affirm
Pour
une
cabale
vers
le
triomphe
la
crème
s'est
cramée
d'elle
même
For
a
cabal
towards
triumph,
the
cream
has
burned
by
itself
J'affirme
haut
et
fort
pouvoir
hisser
mon
emblème
I
affirm
loud
and
clear
that
I
can
hoist
my
emblem
J'affirme
lever
mon
verre
à
la
gloire
de
mes
combats
I
affirm
to
raise
my
glass
to
the
glory
of
my
fights
J'affirme
négro,
j'affirme
I
affirm
nigga,
I
affirm
Parfois
je
me
sens
mal
dans
leurs
soirées
showbiz
Sometimes
I
feel
bad
about
their
showbiz
parties
Bien
que
leurs
biches
soient
alléchantes
Although
their
hinds
are
tempting
Négro
j'ai
pas
l'chic
pour
faire
remuer
les
fesses
Nigga
I
don't
have
the
money
to
make
my
ass
shake
Certes
on
rêve
tous
de
grosses
caisses
et
d'hôtesses
aux
gros
seins
Of
course
we
all
dream
of
big
boxes
and
hostesses
with
big
breasts
De
pas
finir
grossistes
comme
un
sale
gosse
gros
bonnets
dans
le
pif
Not
to
end
up
wholesalers
like
a
dirty
brat
bigwigs
in
the
pif
Exige
trop
fréquemment
d'acclamer
le
talent
Requires
too
frequently
to
praise
the
talent
Qu'ils
cessent
d'accoupler
leur
putain
de
rap
festif
à
notre
art
engagé
That
they
stop
coupling
their
festive
rap
fucking
to
our
committed
art
J'ai
la
rage
d'un
goujat
I
have
the
rage
of
a
stud
Même
pas
22
bougies
qu'après
chaque
soirée
au
VIP
le
genre
humain
me
fait
gerber
Not
even
22
candles
that
after
every
evening
at
the
VIP
the
human
race
makes
me
throw
up
Il
est
vrai
que
j'avais
prévu
de
faire
des
kilomètres
pour
ce
voyage
en
première
classe
It
is
true
that
I
had
planned
to
travel
miles
for
this
trip
in
first
class
Sortir
des
albums
pour
nos
castes
sans
dénigrer
notre
cul
Releasing
albums
for
our
castes
without
denigrating
our
ass
Ici
c'est
Ghetto
Jet
Set
dans
un
bout
de
shit
Here
it
is
Ghetto
Jet
Set
in
a
piece
of
shit
Les
douces
caresses
de
mon
buzz
sont
les
blessures
de
mon
inspi'
The
gentle
caresses
of
my
heart
are
the
wounds
of
my
inspiration
Trop
de
sales
gueules
s'approprient
le
butin
Too
many
dirty
mouths
take
over
the
booty
Mais
comment
peux-tu
donc
douter
de
mon
talent?
(Hein?)
But
how
can
you
doubt
my
talent
then?
(Huh?)
Je
refuse
de
m'étaler
I
refuse
to
spread
out
Mec
y'en
a
marre
de
lire
mon
avenir
dans
la
merde
Dude,
I'm
tired
of
reading
my
future
in
the
shit
Tandem,
futurs
pleurs
d'un
homme
célèbre
Tandem,
future
tears
of
a
famous
man
Pour
une
cabale
vers
le
triomphe
la
crème
s'est
cramé
d'elle
même
For
a
cabal
towards
triumph
the
cream
has
burned
itself
...
lever
mon
verre
à
la
gloire
de
mes
combats
...
raise
my
glass
to
the
glory
of
my
fights
Pour
une
cabale
vers
le
triomphe
la
crème
s'est
cramé
d'elle
même
For
a
cabal
towards
triumph
the
cream
has
burned
itself
...
lever
mon
verre
à
la
gloire
de
mes
combats
...
raise
my
glass
to
the
glory
of
my
fights
Pour
une
cabale
vers
le
triomphe
la
crème
s'est
cramé
d'elle
même
For
a
cabal
towards
triumph
the
cream
has
burned
itself
...
lever
mon
verre
à
la
gloire
de
mes
combats
...
raise
my
glass
to
the
glory
of
my
fights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r., Tecknik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.