TANEA - La Orquesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TANEA - La Orquesta




La Orquesta
The Orchestra
Vamonos e romería
Let's go on a pilgrimage
Llena Maria la cesta
Maria fill the basket
Vamos subiendo la cuesta,
We're going up the hill
Para llegar a la ermita
To get to the chapel
Y ver a mi virgen bonita
And see my beautiful virgin
Toda vestida de fiesta.
All dressed up in her Sunday best
Bailaremos con la orquesta,
We'll dance with the orchestra
Tus penas son cosa mia
Your sorrows are my business
Mañana será otro día
Tomorrow will be another day
Esta noche de rocio
This night of the dew
Que corra el agua en el rio
May the water flow in the river
Y en la plaza la alegria.
And in the square, the joy
Y aunque la noche sea fria,
And even though the night is cold
Que no se rompa el momento
May the moment not be broken
Que un año pasa muy lento
A year goes by very slowly
Para bailar abrazados,
To dance in each other's arms
Como dos enamorados
Like two lovers
Bajo este firmamento.
Under this sky
Y que no pare la orquesta,
And may the orchestra not stop
Que toque como ninguna
May it play like no other
Si duerme el sol en su cuna
If the sun sleeps in its cradle
Esta luna es la nuestra
This moon is ours
Esta luna es la nuestra.
This moon is ours
Mañana vendre al trabajo
Tomorrow I will come to work
El mismo cuento eterno
The same old story
Tu con tu instinto materno
You with your maternal instinct
Y luego te quejas Maria
And then you complain, Maria
De que te sientes vacia,
That you feel empty
Que a veces soy poco tierno.
That at times I am not loving enough
Cuando se pose el invierno
When winter settles in
La nieve en la montaña
The snow on the mountain
Y el frio cruce mi entraña
And the cold crosses my entrails
Helando mi corazon
Freezing my heart
Cantame nuestra cancion
Sing me our song
A la lumbre en la cabaña.
By the fireplace in the cabin
Y aunque me mires extraña
And even though you look at me strangely
Y aunque estemos separados
And even though we are apart
Con los ojucos cerrados
With my eyes closed
Volveremos al verano
We will return to summer
Bien cogidos de la mano
Firmly holding hands
Bailamos enamorados.
We dance in love
Y que no pare la orquesta
And may the orchestra not stop
Que toque como ninguna,
May it play like no other
Si duerme el sol en su cuna
If the sun sleeps in its cradle
Esta luna es la nuestra
This moon is ours
Esta luna es la nuestra.
This moon is ours
Y que no psre la orquesta,
And may the orchestra not stop
Que toque como ninguna
May it play like no other
Si duerme el sol en su cuna
If the sun sleeps in its cradle
Esta lune es la nuestra
This moon is ours
Esta luna es la nuestra.
This moon is ours





Writer(s): nando agüeros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.