Paroles et traduction TANEA - La santina (con David Bustamante) [with David Bustamante]
La santina (con David Bustamante) [with David Bustamante]
Милая моя святая (с Давидом Бустаманте) [with David Bustamante]
Allá
por
el
34
tu
primera
comunión,
В
далеком
34-м
твое
первое
причастие,
Una
azada
y
dos
velas
(lo
de
azada
no
me
pega
mucho,
pero
es
lo
que
les
entiendo
cuando
cantan)
Мотыга
и
две
свечи
(мотыга
мне
не
очень
подходит,
но
вот
что
я
слышу,
когда
они
поют)
Y
en
tu
boca
una
oración.
И
на
устах
твоих
молитва.
Día
y
noche
trabajando
Днем
и
ночью
трудишься,
Desde
que
muriera
padre
С
тех
пор,
как
умер
отец.
Yo
nunca
te
ví
llorando
Никогда
не
видела
тебя
плачущей
Lágrimas
de
pena
o
hambre.
От
печали
или
голода.
Cinco
hijos,
cinco
vidas,
Пять
детей,
пять
жизней
Que
sacaste
adelante
Вытащила
ты
вперед;
"Es
gracias
a
la
Santina"
"Все
благодаря
святой"
Tú
siempre
decías
madre.
Всегда
ты
говорила,
мать.
Nunca
olvidaré
el
día
Никогда
не
забуду
тот
день,
En
el
que
dije
en
la
ermita:
Когда
я
сказал
в
часовне:
"Cuando
crezca
y
sea
un
hombre
"Когда
вырасту
и
стану
мужчиной,
Verás
a
tu
Virgencita"
Увидишь
ты
свою
святую
Деву"
Vete
al
huerto
y
corta
flores
Иди
в
сад
и
нарви
цветов,
Ponte
guapa
y
no
me
llores
Оденься
покрасивее
и
не
плачь,
No
me
llores
madre
mía.
Не
плачь,
моя
мать.
Que
no
te
vea
llorando
Пусть
не
увидит
тебя
плачущей
Esta
tarde
la
Santina.
Святая
сегодня
вечером.
Que
no
te
vea
llorando
Пусть
не
увидит
тебя
плачущей
Esta
tarde
la
Santina.
Святая
сегодня
вечером.
Por
las
noches
nos
hablabas
По
вечерам
ты
рассказывала
нам,
De
lo
guapa
que
era
ella
Какая
она
красивая
Y
que
estaba
en
Covadonga
И
что
она
в
Ковадонге,
Metidina
en
una
cueva.
В
пещере
спрятана.
Que
cuidaba
de
nosotros
Что
она
заботится
о
нас,
De
todos
los
asturianos
Обо
всех
астурийцах
Y
con
brillo
en
los
ojos
И
с
блеском
в
глазах
Te
miraban
mis
hermanos.
Смотрели
на
тебя
мои
братья.
Nunca
olvidaré
el
día...
Никогда
не
забуду
тот
день...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Fernando Agüeros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.