Paroles et traduction TANEA - San Juan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
nada
importa
que
fuera
en
Comillas...
It
doesn't
matter
anymore
that
it
was
in
Comillas...
Tal
vez,
pasará
en
Laredo...
Maybe
it
will
happen
in
Laredo...
Fue
por
San
Juan...
It
was
on
San
Juan...
Y
ardía
en
la
orilla
del
mar...
And
it
burned
on
the
seashore...
La
hoguera
y
el
miedo...
Bonfire
and
fear...
Miedo
a
decirla,
vente
conmigo
hoy
que...
Fear
of
telling
you,
come
with
me
today
that...
La
luna
esta
llena...
The
moon
is
full...
Que
de
nuestra
historia
sea
testigo...
May
our
story
be
its
witness...
Y
nuestro
abrigo
en
la
arena...
And
our
shelter
on
the
sand...
Me
armé
de
valor
y
así
se
lo
dije...
I
gathered
my
courage
and
said
so...
A
la
tercera
cerveza...
On
the
third
beer...
Antes
de
que
el
sol,
nos
desvalije...
Before
the
sun
robs
us...
Me
encargo
de
tu
tristeza...
I'll
take
care
of
your
sadness...
Fue
por
San
Juan
da
igual
el
lugar...
It
was
on
San
Juan
doesn't
matter
the
place...
Una
hoguera
cruzó
dos
miradas...
A
bonfire
crossed
two
glances...
Subió
la
marea
y
el
mar...
The
tide
rose
and
the
sea...
Se
llevo
las
cenizas
del
alba...
Took
away
the
ashes
of
dawn...
Bailamos
descalzos,
sentimos
deprisa...
We
danced
barefoot,
we
felt
quickly...
Entre
el
vaivén
de
las
olas...
Between
the
sway
of
the
waves...
Al
Dios
de
los
mares
robé
su
sonrisa...
I
stole
a
smile
from
the
God
of
the
seas...
Decía,
estaba
muy
sola...
She
said,
I
was
very
lonely...
No
he
vuelto
a
ver
otro
amanecer...
I
have
not
seen
another
sunrise...
Ni
aquella
sirena
varada...
Nor
that
stranded
mermaid...
Pero
por
San
Juan
allí
suelo
volver...
But
I
usually
go
back
there
on
San
Juan...
Soñar
no
me
cuesta
nada...
Dreaming
doesn't
cost
me
anything...
La
noche
más
corta
hoy
es
la
más
larga...
The
shortest
night
is
the
longest
today...
Al
olvido
aquel
plenilunio...
To
oblivion
that
full
moon...
Y
sus
ojos
tristes
llorando
en
la
playa...
And
her
sad
eyes
crying
on
the
beach...
Aquel
24
de
Junio...
That
24th
of
June...
Fue
por
San
Juan
da
igual
el
lugar...
It
was
on
San
Juan
doesn't
matter
the
place...
Una
hoguera
cruzó
dos
miradas...
A
bonfire
crossed
two
glances...
Subió
la
marea
y
el
mar...
The
tide
rose
and
the
sea...
Se
llevo
las
cenizas
del
alba...
Took
away
the
ashes
of
dawn...
Subió
la
marea
y
el
mar...
The
tide
rose
and
the
sea...
Se
llevo
las
cenizas
del
alba...
Took
away
the
ashes
of
dawn...
Subió
la
marea
y
el
mar...
The
tide
rose
and
the
sea...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Agüeros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.