Tang Siu Hau - 惹味 - 《埋班作樂》作品 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tang Siu Hau - 惹味 - 《埋班作樂》作品




惹味 - 《埋班作樂》作品
Острый вкус - Произведение «Вместе играем музыку»
他一身灰塵
Ты весь в пыли
吹一吹使身軀出神
Сдуваю ее, чтобы твое тело засияло
肌膚中翻騰
Кожа трепещет
釋出芬香 釋出鬼魂
Источает аромат, источает призраков
離別我吧 成就我自己
Оставь меня, дай мне стать собой
離別你吧 成就快樂的命
Оставь тебя, обрести счастливую судьбу
轟烈的你 請乾脆清洗你的氣味
Неистовый ты, пожалуйста, смой свой запах
弒去表情 張開四肢給我解剖你
Убей выражение лица, раскинь свои члены, дай мне тебя препарировать
滴滴輕輕 抹去聲色
Капля за каплей, стираю звуки и краски
想撇下你但有 香氣漸滲
Хочу бросить тебя, но аромат проникает все глубже
指尖跟嘴紋
Кончики пальцев и уголки губ
想歪曲本能
Хочу исказить инстинкты
想刮下你但有 一串共震
Хочу соскрести тебя, но возникает общий резонанс
天花都昏沉
Потолок меркнет
呼吸都傷人
Дыхание ранит
纏住我吧 纏住我自欺
Обхвати меня, обхвати мой самообман
潛入我吧 潛入我內闢地
Проникни в меня, проникни в мои тайные уголки
依著香氣 彷彿可親到脊椎細膩
Следуя за ароматом, словно касаюсь нежного позвоночника
舔舔花味 戀火再生給我燒毀你
Вкушаю цветочный аромат, пламя страсти вновь разгорается, чтобы сжечь тебя
吸你入五內再 呼我在你
Вдыхаю тебя в себя, а затем выдыхаю себя в тебе
穿梭於森林 (鎖死這指紋)
Блуждаю по лесу (запечатлевая этот отпечаток пальца)
攀登於星塵 (一顆顆鎖死這呻吟)
Восхожу к звездам (запечатлевая каждый стон)
飲你在血液裡 吞我戾氣
Пью тебя в своей крови, глотаю мою ярость
身體中翻騰 (超生的可能)
Тело трепещет (возможность перерождения)
生死中呻吟 (可傾倒天神)
В жизни и смерти стоны (могут свергнуть богов)
呼吸都傷人
Дыхание ранит
滴滴再滴 聞到所有肢體氣味 (想剝開傷口的面層)
Капля за каплей, вдыхаю аромат всех твоих членов (хочу содрать поверхностный слой раны)
滴滴再滴 聞到所有動脈氣味 (不死的可能)
Капля за каплей, вдыхаю аромат всех твоих артерий (возможность бессмертия)
滴滴再滴 聞到所有慾望遍地 (想撕開肌膚的面層)
Капля за каплей, вдыхаю аромат всех желаний, разбросанных повсюду (хочу сорвать поверхностный слой кожи)
滴滴再滴 聞到所有俗物妒忌
Капля за каплей, вдыхаю аромат всей мирской зависти





Writer(s): 盧珮瑤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.