TangBadVoice - ตั้งอะไร - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TangBadVoice - ตั้งอะไร




ตั้งอะไร
What are you called?
เห้ยเด็กใหม่อ๋อวะ-มีตังค่าขนมป่าววะ เฮ้ย (เอ่อ.)
Hey, are you a new kid? Do you have any money for snacks? Hey (um.)
เฮ้ย มึงใครวะ (ผมชื่อตั้งครับ)
Hey, who are you? (My name is Tang.)
ตั้งไหนวะ เอาเป็นว่าพวกกูคุม ป.4ทับ2 (เอ่อ.)
What kind of Tang? Let's just say we're in charge of the 4th grade, room 2 (um.)
เเล้วมึง. (หวัดดีครับ) ตั้งอะไรวะ มึงอะไรตั้งวะ 555 ตั้งอะไรวะ.
And you. (Hello.) What's your name, Tang? What's your name? 555 What's your name, Tang?
ตั้ง ตะวันวาด อยู่โรงเรียนยุพราช
Tang Tawanwat, I go to Yuparat School
กูมาเรียนอยู่ที่นั่น ได้หนึ่งไตรมาส
I came to study there for one trimester
ปีก่อนอาละวาด โดนให้โอวาท
I misbehaved last year and got a warning
ย้ายโรงเรียนไปสองที เพราะไม่มีมารยาท
I transferred schools twice because I had no manners
ชอบทะเลาะวิวาท ชอบใช้อํานาจ
I like to fight and use my power
ชอบเเอบหนีเที่ยว ไม่มีใบอนุญาต
I like to sneak out without permission
วันก่อนมีคนมาห้ามกู กูเลยบอกว่ามึงพลาด
The other day, someone tried to stop me, so I told them they made a mistake
เเละก็ต่อยองค์ชาติมันดิ โอ้ย
And punched them in the face
หยิกหมา (ทํามาเเล้ว)
Pinched a dog (done it)
ตัดหน้า (ทํามาเเล้ว)
Cut in line (done it)
เด็ดหญ้า (ทํามาเเล้ว)
Pulled out grass (done it)
เดินบนถนนไม่ใส่ผ้ากูก็ทํามาเเล้ว
I've even walked down the street without pants
เถียงครู (ทํามาเเล้ว)
Argued with a teacher (done it)
จับงู (ทํามาเเล้ว)
Caught a snake (done it)
กังฟู (เรียนมาเเล้ว)
Kung Fu (studied it)
เดินไปผลักมาสต์คอตหมีพูกูนี่โครตจะเก๋า
I walked up and pushed a Pooh bear mascot, I'm so cool
กูท่อง ในเเบบของกู
I recite the Thai alphabet in my own way
พวก เเม่งต้องฉิบหายถ้าคิดจะบวกกับกู
Those who think they can fight me are doomed
ปักตีนมึงดิ ล่องมึงลงคู ฆ.ฟาดมึงเต็มหู
I'll kick you in the face, send you to the river, and beat you up
ท.จับมึงปรับทัศนคติถ้าไม่เชื่อน่ะมึงก็ลองดู
I'll adjust your attitude if you don't believe me, just try me
เชี่ยมึงกล้าป่าววะ
Do you dare?
เเต่คนสุดท้ายที่ลองอะ โดนกู
But the last person who tried, I
เอ่อ.
Um.
จุดไฟ ลาดนํ้ามันเเบบ สุดใจ
Set fire, poured gasoline with all my might
อื้อหืม
Wow
อยากรู้มากเรื่องกูมึงเข้าไปเว็บมวยปลํ้าเเล้วขุดไป
If you want to know more about me, go to a wrestling website and dig it up
เชี่ยเดอะร็อค
Damn the Rock
กูตะโกนด่า สุดไมค์
I yelled at him, my microphone was on
ปากของมึงอะ อุดไป
Shut your mouth
ยืนด่ามึงจนรถไฟฟ้าเลิกวิ่งกูเดินกลับบ้าน
I'll yell at you until the train stops running, I'll walk home
เเม่งโครตจะสุดไกล
It's so far away
มึงกําลังจะตายมึงจะตายไปสบายเเต่กระจาย
You're going to die, you're going to die a painful death
กูยังมีสมุนอีกร้อยที่ทําให้มึงน่ะวอดวายเเต่กระจาย
I still have a hundred followers who will make you suffer
สํานักงานน่ะความมั่นคงเเห่งชาติมันต้องมีก็เพราะว่ากูน่ะอันตราย
The National Security Agency has to exist because I'm dangerous
พกสีขาวไปทุกที่วาดเป็นทางม้าลาย
I carry white paint everywhere I go and draw crosswalks
อยากจะข้ามตรงนี้กูต้องได้ข้ามเห็นมั้ยว่ากูน่ะอันตราย
If you want to cross here, I have to cross, see how dangerous I am
ของจริงว่ะ
For real
พูดไม่ออกเลยดิหน้ามึงมี จุดจุดจุด อะ
You're speechless, your face has dots
มึงไม่เก๋าเเล้วอ๋อทําไมมึง จุดจุดจุด อะ
You're not cool anymore, why do you have dots
เงียบดิ
Be quiet
ตอนเเรกมึงเสียงดังทําไมตอนนี้มึง จุดจุดจุด อะ
You were so loud at first, why do you have dots now
เป็นการ์ตูนญี่ปุ่นอ๋อ ทําไม จุดจุดจุด อะ
Are you a Japanese cartoon? Why do you have dots
พูดไม่ออกเลยดิหน้ามึงมี จุดจุดจุด อะ
You're speechless, your face has dots
มึงไม่เก๋าเเล้วอ๋อทําไมมึง จุดจุดจุด อะ
You're not cool anymore, why do you have dots
เงียบดิ
Be quiet
ตอนเเรกมึงเสียงดังทําไมตอนนี้มึง จุดจุดจุด อะ
You were so loud at first, why do you have dots now
จุดสีเเดงซะด้วยหน้าผากมึงมีเเต่ จุดจุดจุด
Red dots too, your forehead is covered in dots
อื้อหืมสุดยอดที่มึงพูดมานี่จริงป่ะเนี่ย!
Wow, is everything you said true!
มะ ไม่จริงอะ
No, it's not true
อ้าว
Oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.