TangBadVoice - เหตุด่วน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TangBadVoice - เหตุด่วน




เหตุด่วน
Emergency
รับสิ รับสิ รับสิ
Hello, hello, hello
รับสิ รับสิ
Hello, hello
สวัสดีคร้าบ
Hello sir
สวัสดีครับ พี่ครับ บ้านผม
Hello sir, this is my house
สวัสดีครับ 191 พูดอยู่
Hello, 191 speaking
ครับ พี่ครับ บ้านผมอยู่เกษมสันต์ครับ
Yes sir, my house is on Kasem San Road
ขอแจ้งเหตุด่วน
I want to report an emergency
อือฮึ ได้ไม่ต้องห่วง
Uh-huh, don't worry
ตอนนี้มีโจรบุกเข้าบ้าน
There is a thief breaking into my house right now
เดี๋ยวเข้าไปตรวจ
We'll come and check it out
หื้อ อีกกี่นาที
Huh, how many minutes?
แป๊บนะ อ้อ 1 ชั่วโมงคงถึงพอดี
Just a moment, oh, 1 hour should be enough
วู้ว
Woo
ตอนนั้นกูตาย
By then I'm dead
น้องใจเย็นๆ อย่าหยาบคาย
Calm down, young man, don't be rude
ถึงตอนนั้นจริงๆ อะกูตาย
By then I'm really dead
เอ้อ ก็ได้ เดี๋ยวรีบเข้าไปตรวจ
Uh, alright, we'll hurry up and check it out
เฮ้ย ปืนเนี่ยไม่ต้องแล้วนะ
Hey, I don't need the gun anymore
ห๊ะ
Huh?
ผมฝากซื้อน้ำเอามากรวด
I asked you to buy some water to pour libations
เนี่ย ประชดประชัน คนจะรีบให้ก็ประชดกันจัง
Here, being sarcastic, people are in a hurry, but you're being sarcastic
คนบุกเข้าบ้านไม่ระมัดระวัง
People who break into houses are not careful
ชอบมาลำบากพวกพี่ๆ ประจำ
They like to make trouble for our officers all the time
น้องต้องเข้าใจว่าที่นี่มีระบบ
You have to understand that there is a system here
พอมีคนโทรเข้ามารายงานความไม่สงบ
When someone calls in to report unrest
มันต้องเช็ก มันต้องเช็ก ไม่ใช่รีบไปตะปบ
We have to check, we have to check, not rush to catch them
มันต้องเขียนเอกสาร ไม่งั้นนายพี่จะตบนะ
We have to write paperwork, otherwise, our boss will slap us
คือผมต้องทน?
So I have to endure?
เฮ้ย พี่ มันมาชั้นบน
Hey sir, it's coming upstairs
อย่าเป็นกังวล ระหว่างที่รอ พี่ว่าน้องไปสวดมนต์
Don't worry, while you wait, I suggest you pray
คือผมว่าผม ตอนนี้ผมจะเป็นลม
I think I'm going to faint
ระหว่างที่รอ พี่ว่าน้องไปสวดมนต์นะ
While you wait, I suggest you pray
หื้อ
Huh
มา พี่ขอชื่อจริง
Come on, give me your real name
ห๊ะ
Huh?
พี่จะทำเรื่องในระบบ มันต้องอ้างอิง
I'm going to file a report in the system, it needs a reference
ผมเข้าใจในระบบ ผมเคยทำสำนักพิมพ์
I understand the system, I used to work in a publishing house
แต่ถ้าพี่ช้าอย่างนี้ ผมว่าผมโดนยิง
But if you're this slow, I think I'll get shot
น้อง พี่ก็แค่ทำตามขั้นตอน
Young man, I'm just following the steps
โอ๊ย มาถึงจุดนี้ผมก็ยอม
Oh, at this point, I give up
พี่จะเอาไรเอาใหม่หมด เลขบัญชี ไปรษณีย์ เลขภาษีอากร
You want everything new, bank account number, zip code, tax ID number
อื้อ
Ugh
ผม จักรพงศ์ ติดลมบน
I am Chakraphong Tidlombon
พ่อชื่อเสือ แม่ชื่อสาว ส่วนชื่อเล่นปังปอนด์
My father's name is Tiger, my mother's name is Girl, and my nickname is Pangpond
เอ๊ะ น้องนามสกุลติดลมบน
Eh, your last name is Tidlombon
แล้ว
And?
นามสกุลทรงอิทธิพล
The surname is influential
อ๋อ พ่อของผมไปต่างจังหวัด
Oh, my father went to the provinces
จริงๆ เขาเป็นทหาร เขามียศนายพล
Actually, he's a soldier, he's a general
โห น้องนามสกุลติดลมบน น้องนามสกุลติดลมบน
Oh, your last name is Tidlombon, your last name is Tidlombon
มึงไปหยิบปืนใส่ชุดเกราะ ให้เวลา 30 วิ ไปสตาร์ทรถยนต์
Go get your gun, put on your armor, I'll give you 30 seconds, go start the car
ครับ
Yes sir
เชี่ยไรวะงง
What the hell, I'm confused
มากันทั้งกรม
The whole regiment is coming
40 กว่าคน
More than 40 people
สวัสดีครับ ผม ผู้หมวดวี รายงานตัว
Hello, I am Lieutenant Vee, reporting for duty
พร้อมทำความดีต่อสังคม
Ready to do good for society
พี่คนในโทรศัพท์
The guy on the phone
ครับ
Yes?
เสียงมันมีความต่างระดับนะ
Your voice has a different level
ไม่ได้อะไรแต่ตะกี้ที่คุยกัน
Not to mention, but earlier when we were talking
ทุกอย่างช้าเหมือนว่าพี่น่ะจะหลับ
Everything was slow as if you were asleep
ผมแค่ทำงานตามลำดับ
I was just working in order
พอรู้ว่ามีโจรเลยมาจับเนอะ
When I found out there was a thief, I came to catch him, right?
ถ้าไม่ลำบาก ช่วยบอกพ่อของคุณหน่อยว่าจ่าวีได้จัดการแล้วเสร็จสรรพ
If it's not too much trouble, please tell your father that Lieutenant Vee has taken care of everything
เชี่ย
Damn
บริการดุจญาติ พิทักษ์ราษฎร์ดุจครอบครัว
Service like relatives, protecting the people like family
เราตำรวจผู้กล้า กล้าประจบเพื่อสร้างตัว
We are brave police officers, brave enough to flatter ourselves
ทำดีสามารถ ถ้าได้เลื่อนขั้นเนี่ยทำชัวร์
We can do good, if we get promoted, we'll do it for sure
เราเสียเลือดเพื่อชาติ ถ้าเป็นเลือดคนรอบตัว
We bleed for the nation, if it's the blood of those around us
บริการดุจญาติ พิทักษ์ราษฎร์ดุจครอบครัว
Service like relatives, protecting the people like family
เราตำรวจผู้กล้า กล้าประจบเพื่อสร้างตัว
We are brave police officers, brave enough to flatter ourselves
ทำดีสามารถ ถ้าได้เลื่อนขั้นเนี่ยทำชัวร์
We can do good, if we get promoted, we'll do it for sure
เราเสียเลือดเพื่อชาติ ถ้าเป็นเลือดคนรอบตัว
We bleed for the nation, if it's the blood of those around us





Writer(s): Tawanwad Wanavit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.