Tangela Vieira - O Messias (Playback) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tangela Vieira - O Messias (Playback)




O Messias (Playback)
The Messiah (Playback)
Prenderam João Batista, Calaram sua voz
They imprisoned John the Baptist, silenced his voice
por falar a verdade,
Just for speaking the truth,
Não media dificuldades de falar o que Deus mandava
He didn't hesitate to speak what God commanded
Na sela fria e escura, João começa a refletir
In the cold and dark cell, John begins to reflect
Quando pregava no deserto,
When he preached in the desert,
A multidão estava perto, e muitos paravam pra lhe ouvir
The crowd was close, and many stopped to listen to him
Coração angustiado, todos o abandonaram, João se sentia assim
With an anguished heart, everyone abandoned him, John felt this way
Pensou na sua chamada, sua hora era chegada, aproxima o seu fim
He thought about his calling, his time was near, approaching his end
Parece que vejo o desespero tomar conta do seu coração
It seems like I see despair taking over his heart
Chamou dois discípulos e disse João
He called two disciples and said, John
Vai correndo ao encontro de Jesus
Go quickly to meet Jesus
Pergunte pra Ele:
Ask Him:
Se Ele é quem eu falei? Os motivos das mensagens que preguei?
If He is the one I spoke of? The reasons for the messages I preached?
Vem acalmar meu coração!
Come calm my heart!
E os discípulos de João saíram a procura de Jesus pelo caminho
And John's disciples went out looking for Jesus along the way
E o encontrou pregando o Reino de Deus pra uma grande multidão
And they found him preaching the Kingdom of God to a large crowd
E os discípulos de Jesus perguntaram
And the disciples of Jesus asked
Aos discípulos de João: O que fazem aqui?
John's disciples: What are you doing here?
E disseram: Queremos falar com Jesus
And they said: We want to speak with Jesus
E Jesus então interrompe o seu sermão e para para ouvi-los
And Jesus then interrupts his sermon and stops to listen to them
E lhes pergunta: O que aconteceu?
And asks them: What happened?
E disseram: João está preso e Herodes procura matá-lo
And they said: John is imprisoned and Herod seeks to kill him
E ele nos mandou lhe perguntar
And he sent us to ask you
Mestre: Se Tu és o Messias que ele pregou?
Master: Are you the Messiah he preached about?
Se Tu és o motivo das mensagens que ele
Are you the reason for the messages he
Pregou? Que arrebatou milhões e milhões de pessoas?
Preached? That captivated millions and millions of people?
Ou se havemos de esperar outro?
Or should we wait for another?
Jesus pegando na mão dos discípulos saiu no meio daquela
Jesus taking the disciples by the hand went out into the midst of that
Multidão onde havia ali uma ala de cegos, coxos, mudos e surdos
Crowd where there was a ward of blind, lame, mute and deaf
E Jesus andando no meio deles diz assim
And Jesus walking among them says this
Vai e diga a João que Eu não sou
Go there and tell John that I am not
O que vocês ouviram, mas o que vocês
What you heard, but what you
Também vão acabar de ver
Will also end up seeing
Vai e diga a João: Que o mudo fala, o surdo ouve, o cego
Go there and tell John: The mute speak, the deaf hear, the blind see
Vai e diga a João: Que o paralítico sai saltando de prazer
Go there and tell John: The paralyzed jump with joy
Vai e diga a João: Que Eu Sou Aquele mesmo que ele pregou
Go there and tell John: I am the One he preached about
Vai e diga a João: Que da humanidade Eu Sou o Salvador
Go there and tell John: I am the Savior of humanity
Vai e diga a João: Que o mudo fala, o surdo ouve, o cego
Go there and tell John: The mute speak, the deaf hear, the blind see
Vai e diga a João: Que o paralítico sai saltando de prazer
Go there and tell John: The paralyzed jump with joy
Vai e diga a João: Que Eu Sou Aquele mesmo que ele pregou
Go there and tell John: I am the One he preached about
Vai e diga a João: Que da humanidade Eu Sou o Salvador
Go there and tell John: I am the Savior of humanity
Vai e diga a João: Que o mudo fala, o surdo ouve, o cego
Go there and tell John: The mute speak, the deaf hear, the blind see
Vai e diga a João: Que o paralítico sai saltando de prazer
Go there and tell John: The paralyzed jump with joy
Vai e diga a João: Que Eu Sou Aquele mesmo que ele pregou
Go there and tell John: I am the One he preached about
Vai e diga a João: Que da humanidade Eu Sou o Salvador
Go there and tell John: I am the Savior of humanity
Eu sou Jesus Cristo, o Filho de Deus
I am Jesus Christ, the Son of God





Writer(s): Celso Bernardo Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.