Tanger - La fée de la forêt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanger - La fée de la forêt




La fée de la forêt
The Forest Fairy
Le dos de Rémi
Rémi's back
Rémi a 1 ami
Rémi has 1 friend
Maman est malade
Mom is sick
Colette a une cape rouge!
Colette has a red cape!
Elle coupe une tulipe
She cuts a tulip
Que fait-on maintenant?
What do we do now?
On monte au grenier
We go up to the attic
Un peu de lumière éclaire le plancher
A little light shines on the floor
Rémi bêche son petit jardin
Rémi digs his small garden
Rémi bêche et collette joue
Rémi digs and Colette plays
Ouiiiiiiiiii
Yesssss
Refrain:
Chorus:
As-tu vu passer La Fée De La Forêt?
Have you seen The Forest Fairy pass by?
Sa robe est formée de pétales parfumées
Her dress is made of fragrant petals
Elle vole à pas elfiques sur les temps concentriques
She flies with elven steps on concentric times
De tes songes, dans les brumes elle plonge
Of your dreams, in the mists she dives
Pour ne jamais plus revenir!
Never to return again!
Par une belle journée d'Avril
On a beautiful April day
Collette et Monique: promenade
Colette and Monique: walking
Robes fines, petits mouchoirs, dentelle et limonade
Fine dresses, small handkerchiefs, lace and lemonade
Dans le prés les pâquerettes épanouies
In the meadow the daisies blossomed
Collette fait une couronne que tu es jolie!
Colette makes a crown you're so pretty!
Elle court, elle court à perdre haleine.
She runs, she runs breathlessly.
Les herbes sont folles
The grasses are wild
Les campanules pas nulles, mais
The bellflowers not bad, but
Ou vont-elles, seul le mois de Mai est revenu .
Where are they going, only the month of May has returned.
REFRAIN!
CHORUS!
Papa lit son journal
Dad reads his newspaper
Maman fume la pipe
Mom smokes a pipe
Notre petit âne trotte dans le salon
Our little donkey trots in the living room
Gustave a taché son pantalon
Gustave has stained his pants
Et Jeanne a sali sa jolie jupe plissée
And Jeanne has soiled her pretty pleated skirt
Elle n'ira pas saluer bien bas
She will not go to greet very low
Le marquis de Carabas
The Marquis of Carabas
Un moustique a piqué Jeannine!
A mosquito has bitten Jeannine!
Simone est coquette
Simone is a flirt
Elle a mis une touffe de coquelicots sur sa toque
She put a tuft of poppies on her hat
Ah! Rémi a ôté l'épine de la patte à Kapi
Ah! Rémi has removed the thorn from Kapi's paw
REFRAIN!
CHORUS!
Des nouvelles de Tobi?
Any news from Tobi?
Et Simone elle est toujours avec Valérie?
And Simone is she still with Valérie?
Non! René est revenu
No! René has returned
Mais minet lui est parti avec Omar
But Minet has left with Omar
Daniel est turntablist a Guernesey
Daniel is a turntablist in Guernsey
Et Rémi et Collette?
And Rémi and Colette?
Toujours ensemble dans la malle du grenier?
Still together in the attic trunk?
REFRAIN X2!
CHORUS X2!





Writer(s): Christophe Van Huffel, Philippe Pigeard, Didier Perrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.