Paroles et traduction Tangerine Wong - 鐵花窗打開
別過來
我的人生有點窄
Don't
come
close,
my
life
is
a
bit
narrow
想自由
豢養一小塊天空
Want
freedom,
to
nurture
a
small
piece
of
sky
睡在時間的母胎
Sleep
in
the
womb
of
time
我有一張棉被披蓋
I
have
a
quilt
to
cover
myself
躺下來
至少可以先置身事外
Lie
down,
at
least
I
can
stay
out
of
it
for
now
後來會不會像現在
Will
it
be
like
the
present
later
on?
現在會不會像後來
Will
the
present
be
like
the
future?
有幾朵光影生長在牆壁
There
are
a
few
shadows
growing
on
the
wall
我現在就要從這裡走開
I'm
going
to
leave
here
now
鐵花窗打開
鐵花窗打開
The
iron
window
opens,
the
iron
window
opens
回頭看
年少的刺青還在
Looking
back,
the
youthful
tattoos
are
still
there
沒想過
鋒利的是那段愛
Never
thought,
the
sharp
one
was
that
love
這個身體快要摔壞
This
body
is
about
to
collapse
我來得及跟你告白
I
have
time
to
confess
to
you
想起來
生命
曾經可愛
The
thought
of
life,
used
to
be
lovely
後來會不會有現在
Will
there
be
a
present
later
on?
現在會不會有後來
Will
there
be
a
future
now?
有幾朵光影生長在牆壁
There
are
a
few
shadows
growing
on
the
wall
我現在就要從這裡走開
I'm
going
to
leave
here
now
鐵花窗打開
鐵花窗打開
The
iron
window
opens,
the
iron
window
opens
我想過我可能只是被想像出來
I
thought
I
might
just
be
imagined
是旅人
是詩人
還有孤獨的人撫育的野孩
By
a
traveler,
a
poet,
and
a
lonely
person
nurturing
a
wild
child
那些生活的殘骸
Those
remnants
of
life
如果是自然生態
If
it
is
a
natural
ecology
誰能夠重新再來
Who
can
start
over?
我到底存不存在(我到底存不存在)
Do
I
really
exist?
(Do
I
really
exist?)
我到底存不存在(我到底存不存在)
Do
I
really
exist?
(Do
I
really
exist?)
有幾朵光影生長在牆壁
There
are
a
few
shadows
growing
on
the
wall
我現在一定要跟你分開
I
must
part
with
you
now
鐵花窗打開
鐵花窗打開
The
iron
window
opens,
the
iron
window
opens
鐵花窗打開
鐵花窗
The
iron
window
opens,
the
iron
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lan Yin Wong
Album
自由青年
date de sortie
12-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.