Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jdeme do hor
Wir gehen in die Berge
Jdeme
do
hor...
Wir
gehen
in
die
Berge...
Jdeme
do
hor...
Wir
gehen
in
die
Berge...
Ovšemže,
kam
jinam?
Natürlich,
wohin
sonst?
Jdeme
a
jsme
zavěšeni
do
sebe
.
Wir
gehen
und
sind
ineinander
verhakt.
Krok
po
kroku...
Schritt
für
Schritt...
Krůček
po
krůčku...
Schrittchen
für
Schrittchen...
Jdeme
dál
a
dál...
Wir
gehen
weiter
und
weiter...
Jdeme
do
hor...
Wir
gehen
in
die
Berge...
Jdeme
do
hor...
Wir
gehen
in
die
Berge...
Jdeme
do
hor...
Wir
gehen
in
die
Berge...
Jdeme
si
jen
tak
bez
obleku,
Wir
gehen
einfach
so,
ohne
Anzug,
A
vítr
profukuje
štěrbinami
mezi
našimi
stíny...
Und
der
Wind
pfeift
durch
die
Spalten
zwischen
unseren
Schatten...
A
hrdla
se
nám
uvolní,
a
člověk
by
zpíval...
Und
unsere
Kehlen
lockern
sich,
und
man
möchte
singen...
Jdeme
do
hor...
Wir
gehen
in
die
Berge...
Jdeme
do
hor...
Wir
gehen
in
die
Berge...
Jdeme
do
hor!!!
Wir
gehen
in
die
Berge!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaclav Hons, Miroslav Imrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.