TANI - Lo Que Nunca Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TANI - Lo Que Nunca Fue




Lo Que Nunca Fue
Lo Que Nunca Fue
Le platicaba al silencio los sueños que logré
I shared my fulfilled dreams with the silence,
Le presumía ese gran amor que conquiste
I boasted about the great love I conquered,
Me decía en secreto al invierno lo odie
I secretly told the winter that I hated it,
Porque siempre pasa lento y te recuerda el ayer
Because it always goes by slowly and reminds you of the past.
Me platicaba una historia con final feliz
I told a story with a happy ending,
De un amor sincero que me hace vivir
Of a sincere love that makes me live,
Me decía que hoy tengo más de lo que imagine
I told myself that I have more than I ever imagined,
La soledad era mi testigo y un buen juez
Loneliness was my witness and a good judge,
Y es que solo platicaba lo que imagine
And I only shared what I imagined,
Porque realmente son solo sueños que nunca logré
Because they are really just dreams that I never achieved,
Y el silencio solo escuchaba lo que yo invente
And the silence only listened to what I invented,
Y solo espero que pase pronto el invierno
And I just hope that winter passes quickly,
Pero esta vez el tiempo pasa lento
But this time, time is passing slowly,
Quisiera volver a mirar pesos ojos cafés
I want to see those brown eyes again,
Es la esperanza perdida de lo que nunca fue
It is the lost hope of what never was,
Y solo espero que el tiempo no pase lento
And I only hope that time does not pass slowly,
Porque siento que el dolor es eterno
Because I feel that the pain is eternal,
La soledad y la melancolía se impregnan en mi piel
Loneliness and melancholy soak into my skin,
Y me recuerdan día tras día que nunca te olvide
And they remind me day after day that I never forgot you,
Y me recuerdan día tras día que nunca te olvide
And they remind me day after day that I never forgot you,
Y es que solo quiero un final feliz
And all I want is a happy ending,
Queria darle un poco de alegría lo que nunca viví
I wanted to give you a little joy, which I never experienced,
Solo quise lo mejor para ti
I only wanted the best for you,
Y solo espero que el silencio guarde el secreto
And I just hope that the silence keeps the secret,
Y es que este invierno congelé mi sufrimiento.
And that this winter I freeze my suffering.
Con la esperanza perdida de lo que nunca fue
With the lost hope of what never was,
Desvaneciendo en el frío los sueños que nunca logré
Vanishing in the cold, the dreams I never achieved.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.