Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo




Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo
I Woke Up in Your Arms / A Strange World - Live
Amanecí otra vez
I woke up again
Entre tus brazos
In your arms
Y desperté llorando
And woke up crying
De alegría
With joy
Me cobijé la cara
I buried my face
Con tus manos
With your hands
Para seguirte amando
To keep loving you
Todavía
Still
Me despertaste
You woke me up
Casi dormida
Almost asleep
Y me querías decir
And you wanted to tell me
No que cosas
I don't know what
Pero callé tu boca
But I silenced your mouth
Con mis besos
With my kisses
Y así pasaron muchas
And so many passed
Muchas horas
Many hours
Cuando llegó la noche
When night came
Apareció la luna
The moon appeared
Y entro por la ventana
And entered through the window
Que cosa más bonita
What a beautiful thing
Cuando la luz del cielo
When the light of the sky
Iluminó tu cara
Illuminated your face
Yo me volví a meter
I got back in
Entre tus brazos
In your arms
me querías decir
You wanted to tell me
No que cosas
I don't know what
Pero calle tu boca
But I silenced your mouth
Con mis besos
With my kisses
Y así pasaron muchas
And so many passed
Muchas horas
Many hours
Y así
And so
Pasaron muchas
Many passed
Muchas horas
Many hours
Cuando te hablen de amor
When they talk to you about love
Y de ilusiones
And illusions
Y te ofrezcan un sol
And offer you a sun
Y un cielo entero
And a whole sky
Si te acuerdas de
If you remember me
No me menciones
Don't mention me
Porque vas a sentir
Because you're going to feel
Amor del bueno
Love of the good
Y si quieren saber
And if they want to know
De tu pasado
About your past
Es preciso decir
You must say
Una mentira
A lie
Di que vienes de allá
Tell them you come from there
De un mundo raro
From a strange world
Que no sabes llorar
That you don't know how to cry
Que no entiendes de amor
That you don't understand love
Y que nunca has amado
And that you have never loved
Porque yo a donde voy
Because where I go
Hablaré de tu amor
I will talk about your love
Como un sueño dorado
Like a golden dream
Y olvidando el rencor
And forgetting the resentment
No diré que tu adiós
I will not say that your goodbye
Me volvió
Made me
Desgraciada
Unhappy
Y si quieren saber
And if they want to know
De mi pasado
About my past
Es preciso decir
You must say
Otra mentira
Another lie
Les diré que llegué
I'll tell them I arrived
De un mundo raro
From a strange world
Que no del dolor
That I don't know about pain
Que triunfé en el amor
That I triumphed in love
Y que nunca he llorado
And that I have never cried
¡Gracias!
Thank you!





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.