Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo




Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo
Проснулась в Твоих Объятиях / Странный Мир - Живое выступление
Amanecí otra vez
Проснулась я опять
Entre tus brazos
В твоих объятиях
Y desperté llorando
И пробудилась плача
De alegría
От радости
Me cobijé la cara
Я закрыла лицо
Con tus manos
Твоими руками
Para seguirte amando
Чтобы продолжать любить тебя
Todavía
Ещё
Me despertaste
Ты разбудил меня
Casi dormida
Почти спящую
Y me querías decir
И хотел мне сказать
No que cosas
Не знаю что
Pero callé tu boca
Но я замолчала твой рот
Con mis besos
Своими поцелуями
Y así pasaron muchas
И так прошли многие
Muchas horas
Многие часы
Cuando llegó la noche
Когда пришла ночь
Apareció la luna
Появилась луна
Y entro por la ventana
И вошла в окно
Que cosa más bonita
Какая красота
Cuando la luz del cielo
Когда свет небес
Iluminó tu cara
Осветил твое лицо
Yo me volví a meter
Я снова прижалась
Entre tus brazos
К твоим объятиям
me querías decir
Ты хотел мне сказать
No que cosas
Не знаю что
Pero calle tu boca
Но я замолчала твой рот
Con mis besos
Своими поцелуями
Y así pasaron muchas
И так прошли многие
Muchas horas
Многие часы
Y así
И так
Pasaron muchas
Прошли многие
Muchas horas
Многие часы
Cuando te hablen de amor
Когда тебе расскажут о любви
Y de ilusiones
И об иллюзиях
Y te ofrezcan un sol
И предложат тебе солнце
Y un cielo entero
И целое небо
Si te acuerdas de
Если ты вспомнишь обо мне
No me menciones
Не упоминай
Porque vas a sentir
Потому что ты почувствуешь
Amor del bueno
Настоящую любовь
Y si quieren saber
И если захотят узнать
De tu pasado
О твоем прошлом
Es preciso decir
Необходимо сказать
Una mentira
Неправду
Di que vienes de allá
Скажи, что ты пришел оттуда
De un mundo raro
Из странного мира
Que no sabes llorar
Что ты не умеешь плакать
Que no entiendes de amor
Что ты не понимаешь любви
Y que nunca has amado
И что ты никогда не любил
Porque yo a donde voy
Потому что я, куда бы ни шла
Hablaré de tu amor
Буду говорить о твоей любви
Como un sueño dorado
Как о золотом сне
Y olvidando el rencor
И забывая обиду
No diré que tu adiós
Не скажу, что твое прощание
Me volvió
Сделало меня
Desgraciada
Несчастной
Y si quieren saber
И если захотят узнать
De mi pasado
О моем прошлом
Es preciso decir
Необходимо сказать
Otra mentira
Другую неправду
Les diré que llegué
Я скажу им, что пришла
De un mundo raro
Из странного мира
Que no del dolor
Что я не знаю боли
Que triunfé en el amor
Что я победила в любви
Y que nunca he llorado
И что я никогда не плакала
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.