Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo




Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - En Vivo
Я проснулся в твоих объятиях / Странный мир - Вживую
Amanecí otra vez
Я снова проснулся
Entre tus brazos
В твоих объятиях
Y desperté llorando
И проснулся плача
De alegría
От радости
Me cobijé la cara
Я укрыл свое лицо
Con tus manos
Твоими руками
Para seguirte amando
Чтобы продолжить любить тебя
Todavía
Все еще
Me despertaste
Ты разбудил меня
Casi dormida
Почти спящую
Y me querías decir
И хотел мне сказать
No que cosas
Не знаю, что
Pero callé tu boca
Но я заткнул тебе рот
Con mis besos
Своими поцелуями
Y así pasaron muchas
И так прошло много
Muchas horas
Много часов
Cuando llegó la noche
Когда наступила ночь
Apareció la luna
Появилась луна
Y entro por la ventana
И вошла в окно
Que cosa más bonita
Какое прекрасное зрелище
Cuando la luz del cielo
Когда свет неба
Iluminó tu cara
Осветил твое лицо
Yo me volví a meter
Я снова устроился
Entre tus brazos
В твоих объятиях
me querías decir
Ты хотел мне сказать
No que cosas
Не знаю, что
Pero calle tu boca
Но я заткнул тебе рот
Con mis besos
Своими поцелуями
Y así pasaron muchas
И так прошло много
Muchas horas
Много часов
Y así
И так
Pasaron muchas
Прошло много
Muchas horas
Много часов
Cuando te hablen de amor
Когда тебе будут говорить о любви
Y de ilusiones
И об иллюзиях
Y te ofrezcan un sol
И будут предлагать тебе солнце
Y un cielo entero
И целое небо
Si te acuerdas de
Если ты вспомнишь обо мне
No me menciones
Не упоминай меня
Porque vas a sentir
Потому что ты почувствуешь
Amor del bueno
Настоящую любовь
Y si quieren saber
А если захотят узнать
De tu pasado
О твоем прошлом
Es preciso decir
Нужно обязательно сказать
Una mentira
Ложь
Di que vienes de allá
Скажи, что ты прибыла оттуда
De un mundo raro
Из странного мира
Que no sabes llorar
Что ты не умеешь плакать
Que no entiendes de amor
Что ты не понимаешь любви
Y que nunca has amado
И что ты никогда не любила
Porque yo a donde voy
Потому что туда, куда я иду
Hablaré de tu amor
Я буду рассказывать о твоей любви
Como un sueño dorado
Как о волшебном сне
Y olvidando el rencor
И забывая обиду
No diré que tu adiós
Я не скажу, что твое прощание
Me volvió
Заставило меня
Desgraciada
Стать несчастной
Y si quieren saber
А если захотят узнать
De mi pasado
О моем прошлом
Es preciso decir
Нужно обязательно сказать
Otra mentira
Еще одну ложь
Les diré que llegué
Я скажу, что прибыла
De un mundo raro
Из странного мира
Que no del dolor
Что я не знаю боли
Que triunfé en el amor
Что я добилась успеха в любви
Y que nunca he llorado
И что я никогда не плакала
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.