Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro




Amaneci otra vez
Снова рассвет
Entre tus brazos y desperte llorando
Между твоих объятий и слезы
De alegria
Радостный
Me cobije la cara con tus manos
Я прикрываю лицо руками.
Para seguirte amando todavia
Чтобы продолжать любить тебя.
Me despertaste tu casi dormida
Ты разбудила меня своей почти спящей.
Y me querias decir
И ты хотел сказать мне
No se que cosas
Я не знаю, что вещи
Pero calle tu boca con mis besos
Но заткни свой рот моими поцелуями
Y asi pasaron muchas, muchas horas
И так прошло много, много часов
Cuando llego la noche
Когда наступает ночь
Aparecio la luna y entro por la ventana
Я выглянула на Луну и выглянула в окно.
Que cosa mas bonita
Какая красивая вещь
Cuando la luz del cielo ilumino tu cara
Когда свет неба освещает ваше лицо
Yo me volvi a meter entre tus brazos
Я снова засуну тебя в твои объятия.
Tu me querias decir no se que cosas
Ты хотел сказать, что я не знаю, что происходит.
Pero calle tu boca, con mis besos
Но заткни свой рот, с моими поцелуями
Y asi pasaron muchas, muchas horas
И так прошло много, много часов
Y asi pasaron muchas, muchas horas
И так прошло много, много часов
Cuando te hablen de amor y de ilusiones
Когда они говорят о любви и иллюзиях
Y te ofrezcan un sol y un cielo entero
И они предложат тебе Солнце и небо
Si te acuerdas de mi, no me menciones
Если ты помнишь меня, не упоминай меня.
Por que vas a sentir amor del bueno
Потому что ты почувствуешь любовь к добру
Y si quieren saber de tu pasado
И если они хотят знать о вашем прошлом
Es preciso decir una mentira
Надо сказать ложь.
Di que vienes de alla
Скажи, что ты пришел из Аллы.
De un mundo raro
Из странного мира
Que no sabes llorar, que no entiendes de amor y que nunca has amado
Что ты не умеешь плакать, что ты не понимаешь любви и что ты никогда не любил
Por que yo, adonde voy
Потому что я, куда я иду
Hablare de tu amor como, un sueño dorado
Я буду говорить о твоей любви как о золотой мечте
Y olvidando el rencor, no dire que tu adios, me volvio desgraciado
И забыв о злобе, я не сказал, что ты прощаешь меня.
Y si quieren saber de mi pasado
И если вы хотите узнать о моем прошлом
Es preciso decir, otra mentira
Надо сказать, еще одна ложь
Les dire que llegue de un mundo raro
Я скажу им, чтобы он пришел из странного мира
Que no se del dolor que triunfe en el amor y que nunca he llorado
Я не знаю боли, которая восторжествует в любви, и я никогда не плакал





Writer(s): josé alfredo jiménez, sin autor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.