Tania Libertad - Amazonas - traduction des paroles en allemand

Amazonas - Tania Libertadtraduction en allemand




Amazonas
Amazonas
Cómo gasto papeles recordándote
Wie viele Blätter ich verbrauche, um mich an dich zu erinnern
Cómo me haces hablar en el silencio
Wie du mich dazu bringst, in der Stille zu sprechen
Cómo no te me quitas de las ganas
Wie du mir nicht aus den Gedanken gehst
Aunque nadie me ve nunca contigo
Obwohl mich niemand jemals mit dir sieht
Y cómo pasa el tiempo
Und wie die Zeit vergeht
Que de pronto son años
Dass es plötzlich Jahre sind
Sin pasar por
Ohne dass du bei mir vorbeikommst
Detenido
Angehalten
Te doy una canción, se abre una puerta
Ich schenke dir ein Lied, eine Tür öffnet sich
Y de la sombra sales
Und aus dem Schatten kommst du
Te doy una canción de madrugada
Ich schenke dir ein Lied in der Morgendämmerung
Cuando más quiero tu luz
Wenn ich dein Licht am meisten brauche
Te doy una canción cuando aparece
Ich schenke dir ein Lied, wenn das Geheimnis
El misterio del amor
der Liebe erscheint
Y si no lo aparece, no me importa
Und wenn es nicht erscheint, ist es mir egal
Yo te doy una canción
Ich schenke dir ein Lied
Si miro un poco afuera, me detengo
Wenn ich ein wenig nach draußen schaue, halte ich inne
La ciudad se derrumba y yo cantando
Die Stadt stürzt ein und ich singe
La gente que me odia y que me quiere
Die Leute, die mich hassen und die mich lieben
No me va a perdonar que me distraiga
Werden mir nicht verzeihen, dass ich mich ablenke
Creen que lo digo todo
Sie glauben, dass ich alles sage
Que me juego la vida
Dass ich mein Leben aufs Spiel setze
Porque no te conocen
Weil sie dich nicht kennen
Ni te sienten
Noch dich fühlen
Te doy una canción y hago un discurso
Ich schenke dir ein Lied und halte eine Rede
Sobre mi derecho a hablar
Über mein Recht zu sprechen
Te doy una canción con mis dos manos
Ich schenke dir ein Lied mit meinen beiden Händen
Con las mismas de matar
Mit denselben, die töten können
Te doy una canción y digo "patria"
Ich schenke dir ein Lied und sage "Heimat"
Y sigo hablando para ti
Und rede weiter für dich
Te doy una canción como un disparo
Ich schenke dir ein Lied wie einen Schuss
Como un libro, una palabra, una guerrilla
Wie ein Buch, ein Wort, eine Guerilla
Como doy el amor
Wie ich Liebe gebe
Como doy el amor
Wie ich Liebe gebe
Como doy el amor
Wie ich Liebe gebe





Writer(s): Dieter Geike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.