Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Va Mi Amor - En Vivo
Wie geht es dir, mein Liebster - Live
Que
sorpresas
da
la
vida
Welche
Überraschungen
das
Leben
bereithält
Encontrate
en
plena
calle
Dich
mitten
auf
der
Straße
zu
treffen
Fue
una
chispa
en
mi
equilibrio
War
ein
Funke
in
meinem
Gleichgewicht
Dinamita
que
estalló.
Dynamit,
das
explodierte.
Te
encontre
un
poco
más
flaco
Ich
fand
dich
etwas
dünner
vor
Fue
mirarte
y
derrumbarme
Es
war,
dich
anzusehen
und
zusammenzubrechen
Te
creí,
asunto
olvidado
Ich
glaubte,
du
wärst
eine
vergessene
Angelegenheit
Otra
vez
me
equivoque.
Wieder
einmal
habe
ich
mich
geirrt.
Como
te
va
mi
amor,
Como
te
va
Wie
geht
es
dir,
mein
Liebster,
wie
geht
es
dir
Era
el
silencio
la
pregunta
entre
tu
y
yo;
Die
Frage
zwischen
dir
und
mir
war
die
Stille;
Eres
feliz
mi
bien
sin
engañar
Bist
du
glücklich,
mein
Guter,
ohne
zu
täuschen
Porque
a
mi
puerta
Denn
an
meine
Tür
El
amor
nunca
volvio.
Ist
die
Liebe
nie
zurückgekehrt.
Fue
un
encuentro
tan
pequeño
Es
war
eine
so
kurze
Begegnung
Que
no
pude
sincerarme
Dass
ich
nicht
ehrlich
sein
konnte
Y
decirte
te
extrañado
Und
dir
sagen,
ich
habe
dich
vermisst
Como
nunca
imagine.
Wie
ich
es
mir
nie
vorgestellt
hatte.
Desde
entonces
como
espuma
Seitdem
wächst
wie
Schaum
Crece
un
miedo
a
quedar
sola
Eine
Angst
davor,
allein
zu
bleiben
Porque
no
encontrado
a
alguien
Weil
ich
niemanden
gefunden
habe
Que
me
llene
igual
que
tú.
Der
mich
so
erfüllt
wie
du.
Porque
el
tiempo
a
sido
aliado
Weil
die
Zeit
ein
Verbündeter
war
Madurando
este
querer
Indem
sie
diese
Liebe
reifen
ließ
No
debimos
separarnos
Wir
hätten
uns
nicht
trennen
sollen
Fue
un
error
ahora
lo
se...
Es
war
ein
Fehler,
jetzt
weiß
ich
es...
Como
te
va
mi
amor
Wie
geht
es
dir,
mein
Liebster
Como
te
va
en
el
silencio
la
Wie
geht
es
dir,
in
der
Stille
die
Pregunta
entre
tu
y
yo.
Frage
zwischen
dir
und
mir.
Eres
feliz
mi
bien
sin
engañar
porque
a
mi
puerta
el
amor
nunca
volvio.
Bist
du
glücklich,
mein
Guter,
ohne
zu
täuschen,
denn
an
meine
Tür
ist
die
Liebe
nie
zurückgekehrt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.