Tania Libertad - En el Último Trago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - En el Último Trago




En el Último Trago
With the Last Drink
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago nos vamos
And with the last drink, we'll leave
Quiero ver a qué sabe tu olvido
I want to know what your oblivion tastes like
Sin poner en mis ojos tus manos
Without putting your hands over my eyes
Esta noche no voy a rogarte
I'm not going to beg you tonight
Esta noche te vas de de veras
Tonight, you're really leaving
Qué difícil tener que dejarte
How hard it is to have to leave you
Sin que sienta que ya no me quieras
Without me feeling that you no longer love me
Nada me han enseñado los años
Years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always make the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Again, I'll toast with strangers
Y a llorar por los mismos dolores
And cry over the same pains
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago me besas
And with the last drink, kiss me
Esperamos que no haya testigos
Let's hope there are no witnesses
Por si acaso te diera vergüenza
Just in case you're embarrassed
Si algún día sin querer tropezamos
If we accidentally bump into each other someday
No te agaches ni me hables de frente
Don't stoop down or speak to me face to face
Simplemente la mano nos damos
Let's just shake hands
Y después, que murmure la gente
And then, let people gossip
Nada me han enseñado los años
Years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always make the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Again, I'll toast with strangers
Y a llorar por los mismos dolores
And cry over the same pains
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago nos vamos
And with the last drink, we'll leave





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.