Paroles et traduction Tania Libertad - Fiesta - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta - En Vivo
Fiesta - Live
Gloria
a
Dios
en
las
alturas
Glory
to
God
in
the
heavens
Recogieron
las
basuras
They
picked
up
the
trash
De
mi
calle,
ayer
a
oscuras
From
my
street,
which
was
dark
yesterday
Y
hoy,
sembrada
de
bombillas
And
now,
it's
covered
in
light
bulbs
Y
colgaron
del
cordel
And
they
hung
a
banner
from
one
corner
to
another
De
esquina
a
esquina
un
cartel
And
flags
made
of
paper
Y
banderas
de
papel
Green,
red,
and
yellow
Verdes,
rojas
y
amarillas
They
flutter
in
the
evening
breeze
Y
al
darles
el
sol
la
espalda,
revolotean
las
faldas
And
under
the
lights,
women
twirl
in
their
skirts
Bajo
un
manto
de
guirnaldas
Under
a
canopy
of
garlands
Para
que
el
cielo
no
vea
So
the
sky
cannot
see
En
la
noche
de
San
Juan,
cómo
comparten
su
pan
On
the
night
of
Saint
John,
how
they
share
their
bread
Su
mujer
y
su
galán
Husband
and
wife
Gentes
de
cien
mil
raleas
People
from
all
walks
of
life
Que
allí
os
espero,
si
queréis
venir
I'll
wait
for
you
there,
if
you
want
to
come
Pues,
cae
la
noche
y
ya
se
van
For
the
night
is
falling
and
our
miseries
Nuestras
miserias
a
dormir
Are
going
to
sleep
Vamos
subiendo
la
cuesta
Let's
walk
up
the
hill
Que
arriba
mi
calle
se
vistió
Where
my
street
is
dressed
up
Y
hoy
el
noble
y
el
villano,
el
prohombre
y
el
gusano
And
today
the
noble
and
the
villain,
the
great
man
and
the
worm
Bailan
y
se
dan
la
mano
Dance
and
shake
hands
Sin
importarles
la
facha
Without
caring
about
their
appearance
Juntos
los
encuentra
el
sol
a
la
sombra
de
un
farol
The
sun
finds
them
together
in
the
shade
of
a
streetlamp
Empapados
en
alcohol
Soaked
in
alcohol
Manoseando
a
una
muchacha
Groping
a
young
girl
Y
con
la
resaca
a
cuestas
vuelve
el
rico
a
su
riqueza
And
with
a
hangover,
the
rich
man
returns
to
his
wealth
Vuelve
el
pobre
a
su
pobreza
The
poor
man
returns
to
his
poverty
Y
el
señor
cura,
a
sus
misas
And
the
priest,
to
his
masses
Se
despertó
el
bien
y
el
mal,
la
zorra
rica
al
rosal
Good
and
evil
have
awakened,
the
rich
fox
to
the
rosebush
La
zorra
pobre
al
portal
The
poor
fox
to
the
chicken
coop
Y
el
avaro
a
las
divisas
And
the
miser
to
his
money
El
sol
nos
dice
que
llegó
el
final
The
sun
tells
us
that
the
end
has
come
Por
una
noche
se
olvidó
For
one
night,
we
forgot
Que
cada
uno
es
cada
cual
That
each
of
us
is
who
we
are
Vamos
bajando
la
cuesta
Let's
walk
down
the
hill
Que
arriba
en
mi
calle
se
acabó
la
fiesta
Where
the
party
is
over
on
my
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasmus Per Lindwall, Robert Joakim Watz, Pablo Cepeda, Alcayaga Leopoldo Jorge Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.