Tania Libertad - Fiesta - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - Fiesta - En Vivo




Fiesta - En Vivo
Fiesta - Live
Gloria a Dios en las alturas
Glory to God in the heavens
Recogieron las basuras
They picked up the trash
De mi calle, ayer a oscuras
From my street, which was dark yesterday
Y hoy, sembrada de bombillas
And now, it's covered in light bulbs
Y colgaron del cordel
And they hung a banner from one corner to another
De esquina a esquina un cartel
And flags made of paper
Y banderas de papel
Green, red, and yellow
Verdes, rojas y amarillas
They flutter in the evening breeze
Y al darles el sol la espalda, revolotean las faldas
And under the lights, women twirl in their skirts
Bajo un manto de guirnaldas
Under a canopy of garlands
Para que el cielo no vea
So the sky cannot see
En la noche de San Juan, cómo comparten su pan
On the night of Saint John, how they share their bread
Su mujer y su galán
Husband and wife
Gentes de cien mil raleas
People from all walks of life
Apurad
Hurry
Que allí os espero, si queréis venir
I'll wait for you there, if you want to come
Pues, cae la noche y ya se van
For the night is falling and our miseries
Nuestras miserias a dormir
Are going to sleep
Vamos subiendo la cuesta
Let's walk up the hill
Que arriba mi calle se vistió
Where my street is dressed up
De fiesta
For a party
Y hoy el noble y el villano, el prohombre y el gusano
And today the noble and the villain, the great man and the worm
Bailan y se dan la mano
Dance and shake hands
Sin importarles la facha
Without caring about their appearance
Juntos los encuentra el sol a la sombra de un farol
The sun finds them together in the shade of a streetlamp
Empapados en alcohol
Soaked in alcohol
Manoseando a una muchacha
Groping a young girl
Y con la resaca a cuestas vuelve el rico a su riqueza
And with a hangover, the rich man returns to his wealth
Vuelve el pobre a su pobreza
The poor man returns to his poverty
Y el señor cura, a sus misas
And the priest, to his masses
Se despertó el bien y el mal, la zorra rica al rosal
Good and evil have awakened, the rich fox to the rosebush
La zorra pobre al portal
The poor fox to the chicken coop
Y el avaro a las divisas
And the miser to his money
Se acabó
It's over
El sol nos dice que llegó el final
The sun tells us that the end has come
Por una noche se olvidó
For one night, we forgot
Que cada uno es cada cual
That each of us is who we are
Vamos bajando la cuesta
Let's walk down the hill
Que arriba en mi calle se acabó la fiesta
Where the party is over on my street





Writer(s): Rasmus Per Lindwall, Robert Joakim Watz, Pablo Cepeda, Alcayaga Leopoldo Jorge Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.