Tania Libertad - Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - Fiesta




Fiesta
Party
Gloria a Dios en las alturas
Glory be to God on high
Recogieron las basuras
They collected the trash
De mi calle ayer a oscuras
On my street yesterday before night fall.
Y hoy sembrada de bombillas
Today, it is planted with bulbs.
Y colgaron de un cordel
And they hanged a rope
De esquina a esquina un cartel
From corner to corner, a placard,
Y banderas de papel
And paper flags.
Verdes, rojas y amarillas
Green, red, and yellow.
Y al darles el sol la espalda
And when the sun turns its back
Revolotean las faldas
The skirts flutter,
Bajo un manto de guirnaldas
Under a blanket of garlands
Para que el cielo no vea
So that the sky does not see
En la noche de San Juan
On the eve of St. John
Cómo comparten su pan
How they share their bread
Su mujer y su gabán
Their woman and their coat
Gentes de 100 mil raleas
People from a hundred different classes
Apurad
Hurry,
Que allí os espero si queréis venir
For I await you there if you want to come
Pues cae la noche y ya se van
As night falls, our miseries
Nuestras miserias a dormir
Will go to sleep
Vamos subiendo la cuesta
Let's climb up the hill
Que arriba mi calle se vistió de fiesta
Where up my street has dressed up for a party.
Y hoy el noble y el villano
And today the noble and the rogue
El prohombre y el gusano
The magnate and the worm
Bailan y se dan la mano
Dance and hold hands
Sin importarles la facha
Without minding their looks
Juntos los encuentra el sol
The sun finds them together
A la sombra de un farol
In the shadow of a lantern
Empapados en alcohol
Soaked in alcohol
Manoseando a una muchacha
Touching a girl.
Y con la resaca a cuestas
And with a hangover behind them.
Vuelve el rico a su riqueza
The rich man returns to his riches.
Vuelve el pobre a su pobreza
The poor man returns to his poverty
Y el señor cura, a sus misas
And the priest, to his masses
Se despertó el bien y el mal
The good and the bad are awakened
La zorra rica al rosal
The rich fox to the rose bush
La zorra pobre al portal
The poor fox to the portal
Y el avaro a las divisas
And the miser to the currency
Se acabó
It's over
El sol nos dice que llegó el final
The sun tells us that the end has come
Por una noche se olvidó
For one night, we forgot
Que cada uno es cada cual
That each one is each one
Vamos bajando la cuesta
Let's go down the hill
Que arriba en mi calle se acabó la fiesta
Where up my street, the party is over





Writer(s): Rasmus Per Lindwall, Robert Joakim Watz, Pablo Cepeda, Alcayaga Leopoldo Jorge Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.