Tania Libertad - Ilusión Perdida - traduction des paroles en russe

Ilusión Perdida - Tania Libertadtraduction en russe




Ilusión Perdida
Утраченная иллюзия
Yo no por qué te cruzas en mi vida
Я не знаю, зачем ты возникаешь в моей жизни
Yo no qué cosa quieres con mi amor
Я не знаю, чего ты хочешь от моей любви
Si bien sabes que es una ilusión perdida
Хотя ты прекрасно знаешь это утраченная иллюзия
La que llevas dentro de tu corazón
Та, что прячешь ты в глубине своего сердца
Es verdad de que yo te quise locamente
Ведь правда, что я любила тебя безрассудно
Es verdad de que yo te amé con gran pasión
Ведь правда, что страстно я тебя обожала
Pero ahora en carne propia mi alma siente
Но теперь моя душа на собственной шкуре познала
El dolor que le diste en tu traición
Боль, что причинила твоя измена
Es por eso que te ruego
Потому умоляю тебя
Que no pienses más en
Не думай больше обо мне
Ya no quiero que me mires
Не хочу больше твоих взглядов
Ya no quiero que me beses
Не желаю твоих поцелуев
Me molestan tus caricias
Раздражают твои ласки
Me avergüenza todo lo que hablan de ti
Стыдно за всё, что о тебе говорят
Por eso ya
Потому сейчас же
Deja libre mi camino
Освободи мой путь
Me fastidia tu presencia
Твоё присутствие тяготит
Déjame vivir tranquila
Дай мне спокойно жить
Que cuando te miro me haces recordar de aquel ayer
Ведь когда смотрю на тебя вспоминаю те прежние дни
Que fuimos tan felices
Когда мы были так счастливы
Ahora sí, así, maestro
А теперь давай, маэстро
Yo no por qué te cruzas en mi vida
Я не знаю, зачем ты возникаешь в моей жизни
Yo no qué cosa quieres con mi amor
Я не знаю, чего ты хочешь от моей любви
Si bien sabes que es una ilusión perdida
Хотя ты прекрасно знаешь это утраченная иллюзия
La que llevas dentro de tu corazón
Та, что прячешь ты в глубине своего сердца
Es verdad de que yo te quise locamente
Ведь правда, что я любила тебя безрассудно
Es verdad de que yo te amé con gran pasión
Ведь правда, что страстно я тебя обожала
Pero ahora en carne propia mi alma siente
Но теперь моя душа на собственной шкуре познала
El dolor que le diste en tu traición
Боль, что причинила твоя измена
Es por eso que te ruego
Потому умоляю тебя
Que no pienses más en
Не думай больше обо мне
Ya no quiero que me mires
Не хочу больше твоих взглядов
Ya no quiero que me beses
Не желаю твоих поцелуев
Me molestan tus caricias
Раздражают твои ласки
Me avergüenza todo lo que hablan de ti
Стыдно за всё, что о тебе говорят
Por eso ya
Потому сейчас же
Deja libre mi camino
Освободи мой путь
Me fastidia tu presencia
Твоё присутствие тяготит
Déjame vivir tranquila
Дай мне спокойно жить
Que cuando te miro, me haces recordar de aquel ayer
Ведь когда смотрю на тебя вспоминаю те прежние дни
Que fuimos tan felices
Когда мы были так счастливы





Writer(s): G. Plasencia Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.