Tania Libertad - La belleza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Libertad - La belleza




La belleza
Красота
Enemigo de la guerra
Враг войны
Y su reverso, la medalla
И её оборотная сторона, медаль,
No propuse otra batalla
Я не предлагала другой битвы,
Que librar al corazón
Кроме как освободить сердце
De ponerse cuerpo a tierra
От необходимости припадать к земле
Bajo el paso de una historia
Под шагами истории,
Que iba a alzar hasta la gloria
Которая собиралась вознести до небес
El poder de la razón
Власть разума.
Y ahora que ya no hay trincheras
И теперь, когда больше нет траншей,
El combate es la escalera
Битва - это лестница,
Y el que trepe a lo mas alto
И тот, кто взберётся на самый верх,
Pondrá a salvo su cabeza
Спасёт свою голову,
Aunque se hunda en el asfalto
Даже если красота утонет в асфальте...
La belleza...
Красота...
Míralos, como reptiles,
Посмотри на них, как на рептилий,
Al acecho de la presa,
Подстерегающих добычу,
Negociando en cada mesa
Торгующих за каждым столом
Maquillajes de ocasión;
Мимолётным макияжем;
Siguen todos los raíles
Они следуют по всем рельсам,
Que conduzcan a la cumbre,
Ведущим к вершине,
Locos por que nos deslumbre
Безумные от желания ослепить нас
Su parásita ambición.
Своим паразитическим честолюбием.
Antes iban de profetas
Раньше они были пророками,
Y ahora el éxito es su meta;
А теперь успех - их цель;
Mercaderes, traficantes,
Торговцы, дельцы,
Mas que nausea dan tristeza,
Они вызывают не столько тошноту, сколько грусть,
No rozaron ni un instante
Они ни на миг не коснулись
La belleza...
Красоты...
Y me hablaron de futuros
И они говорили мне о будущем
Fraternales, solidarios,
Братском, солидарном,
Donde todo lo falsario
Где всё фальшивое
Acabaría en el pilón.
Окажется на свалке.
Y ahora que se cae el muro
А теперь, когда стена рухнула,
Ya no somos tan iguales,
Мы уже не так равны,
Tanto vendes, tanto vales,
Сколько стоишь, столько и значишь,
¡viva la revolución!
Да здравствует революция!
Reivindico el espejismo
Я требую мираж
De intentar ser uno mismo,
Попытки быть собой,
Ese viaje hacia la nada
Это путешествие в никуда,
Que consiste en la certeza
Которое заключается в уверенности
De encontrar en tu mirada
Найти в твоём взгляде
La belleza
Красоту.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.