Paroles et traduction Tania Libertad - La Maza - En Vivo
Si
no
creyera
en
la
locura
Если
бы
я
не
верил
в
безумие,
De
la
garganta
del
sinsonte
Из
горла
пересмешника
Si
no
creyera
que
en
el
monte
Если
бы
я
не
верил,
что
на
горе
Se
esconde
el
trino
y
la
pavura
Он
прячет
трель
и
павур
Si
no
creyera
en
la
balanza
Если
бы
я
не
верил
в
Весы,
En
la
razón
del
equilibrio
По
причине
равновесия
Si
no
creyera
en
el
delirio
Если
бы
я
не
верил
в
бред,
Si
no
creyera
en
la
esperanza
Если
бы
я
не
верил
в
надежду,
Si
no
creyera
en
lo
que
agencio
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
я
делаю.
Si
no
creyera
en
mi
camino
Если
бы
я
не
верил
в
свой
путь,
Si
no
creyera
en
mi
sonido
Если
бы
я
не
верил
в
свой
звук,
Si
no
creyera
en
mi
silencio
Если
бы
я
не
верил
своему
молчанию,
Que
cosa
fuera
Что
это
было
Que
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Что
это
была
булава
без
карьера
Un
amasijo
hecho
de
cuerdas
y
tendones
Замес
из
веревок
и
сухожилий
Un
revoltijo
de
carne
con
madera
Беспорядок
мяса
с
деревом
Un
instrumento
sin
mejores
resplandores
Инструмент
без
лучших
бликов
Que
lucecitas
montadas
para
escena
Что
маленькие
огни
установлены
для
сцены
Que
cosa
fuera
-corazon-
que
cosa
fuera
Что
за
вещь-сердце-что
за
вещь
Que
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Что
это
была
булава
без
карьера
Un
testaferro
del
traidor
de
los
aplausos
- Воскликнул
предатель
аплодисментов.
Un
servidor
de
pasado
en
copa
nueva
Сервер
прошлого
в
новом
Кубке
Un
eternizador
de
dioses
del
ocaso
Вечный
Бог
заката
Jubilo
hervido
con
trapo
y
lentejuela
Вареный
юбиляр
с
тряпкой
и
блестками
Que
cosa
fuera
-corazon-
que
cosa
fuera
Что
за
вещь-сердце-что
за
вещь
Que
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Что
это
была
булава
без
карьера
Que
cosa
fuera
-corazon-
que
cosa
fuera
Что
за
вещь-сердце-что
за
вещь
Que
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
Что
это
была
булава
без
карьера
Si
no
creyera
en
lo
mas
duro
Если
бы
я
не
верил
в
самое
трудное.
Si
no
creyera
en
el
deseo
Если
бы
я
не
верил
в
желание,
Si
no
creyera
en
lo
que
creo
Если
бы
я
не
верил
в
то,
во
что
верю.
Si
no
ceyera
en
algo
puro
Если
бы
я
не
был
в
чем-то
чистом,
Si
no
creyera
en
cada
herida
Если
бы
я
не
верил
в
каждую
рану,
Si
no
creyera
en
la
que
ronde
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
Ронда
Si
no
creyera
en
lo
que
esconde
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
он
скрывает,
Hacerse
hermano
de
la
vida
Стать
братом
жизни
Si
no
creyera
en
quien
me
escucha
Если
бы
я
не
верил
в
того,
кто
слушает
меня,
Si
no
creeyera
en
lo
que
duele
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
болит,
Si
no
creyera
en
lo
que
queda
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
осталось,
Si
no
creyera
en
lo
que
lucha
Если
бы
я
не
верил
в
то,
что
борется,
Que
cosa
fuera
Что
это
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.