Tania Libertad - La Retirada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Libertad - La Retirada




La distancia entre los dos
Расстояние между ними
Es cada día más grande
С каждым днем все больше.
De tu amor y de mi amor
От твоей любви и от моей любви.
No está quedando nada.
Ничего не осталось.
Sin embargo, el corazón no quiero resignarse
Однако сердце не хочет смиряться.
A escuchar el triste adiós que sea tu retirada.
Послушать печальное прощание, которое будет твоим уходом.
Cuando te hayas ido ya
Когда ты уже ушел.
Pedazo de mi vida
Часть моей жизни
Si aguanté la soledad, recuérdame un poquito
Если я выдержу одиночество, напомни мне немного.
Porque yo te supe amar derecho y sin mentiras
Потому что я знал, что люблю тебя прямо и без лжи.
Y te voy a recordar, por Dios, que muy bonito.
И я напомню тебе, ради Бога, как красиво.
Déjame algo de recuerdo,
Оставь мне кое-что на память.,
Una lágrima y un beso
Слеза и поцелуй
Y un cachito de tu pelo
И кусочек твоих волос.
De no te lleves nada
От меня ничего не забирай.
Porque ya lo tienes todo
Потому что у тебя уже есть все.
Yo soy tuya, toda tuya.
Я твоя, вся твоя.
La distancia entre los dos es cada día más grande
Расстояние между ними с каждым днем все больше
De tu amor y de mi amor no está quedando nada.
От твоей любви и от моей любви ничего не осталось.
Sin embargo, el corazón no quiere resignarse
Однако сердце не хочет смиряться
A escuchar el triste adiós que sea tu retirada
Чтобы услышать печальное прощание, которое будет твоим уходом.
Déjema algo de recuerdo
Оставь мне память.
Una lágrima y un beso y un cachito de tu pelo
Слеза, поцелуй и кусочек твоих волос.
De no te lleves nada
От меня ничего не забирай.
Porque ya lo tienes todo
Потому что у тебя уже есть все.
Yo soy tuya, toda tuya.
Я твоя, вся твоя.
La distancia entre los dos
Расстояние между ними
Es cada día más grande
С каждым днем все больше.
De tu amor y de mi amor no está quedando nada
От твоей любви и от моей любви ничего не осталось.
Sin embargo, el corazón no quiere resignarse
Однако сердце не хочет смиряться
A escuchar el triste adiós
Чтобы услышать печальное прощание,
Que sea tu retirada.
Пусть это будет твое отступление.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.