Tania Libertad - La Mano de Dios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - La Mano de Dios




La Mano de Dios
The Hand of God
Todas las mañanas del mundo
Every morning of the world
Y esta angustia barata
And this cheap anguish
El reloj que amenaza y retrasa
The clock that threatens and delays
Y la falta que haces en la casa
And the lack that you do in the house
Cada cosa que no decís
Every thing you don't say
Porque te esta haciendo daño
Because it is hurting you
En el nombre de mi desengaño
In the name of my disappointment
A la noche te extraño, te extraño
At night I miss you, I miss you
Vivo como siempre desarmado sobre
I live as always disarmed over me
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
With you is November 4th every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
I will delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola sola
When you feel alone, alone, alone
Toda tu mesita de luz
Your whole bedside table
Lleva el color de tu esencia
Bears the color of your essence
Las mañanas exigen clemencia
The mornings demand clemency
La catástrofe que hizo tu ausencia
The catastrophe that made your absence
Cuando se libere mi alma
When my soul is free
De tus ojos de encanto
Of your charming eyes
Cuando el frío no enfríe tanto
When the cold does not get so cold
Los domingos y jueves de espanto
The horrifying Sundays and Thursdays
Vivo como siempre desarmado sobre
I live as always disarmed over me
Yo buscaré algún sol ahí
I will look for some sun there
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
With you is November 4th every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
I will delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
When you feel alone, alone, alone
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
When you fail me this fall and they fade away
Tus acuarelas todas, todas, todas
All, all, all your watercolors
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
I don't want anything else without you, I don't want to be alone
No quiero Barcelona dijo... -Hola (BIS)
I don't want Barcelona said... -Hello (BIS)
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
With you is November 4th every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
I will delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
When you feel alone, alone, alone
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
When you fail me this fall and they fade away
Tus acuarelas todas, todas, todas
All, all, all your watercolors
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
I don't want anything else without you, I don't want to be alone
No quiero Barcelona dijo... -Hola
I don't want Barcelona said... -Hello
Atrasaré las horas, horas, horas
I will delay the hours, hours, hours
(Atrasaré las horas, atrasaré las horas) Atrasaré las horas, horas, horas
(I'll delay the hours, I'll delay the hours) I'll delay the hours, hours, hours





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.