Tania Libertad - La Mano de Dios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Libertad - La Mano de Dios




La Mano de Dios
Рука Бога
Todas las mañanas del mundo
В каждое утро мира
Y esta angustia barata
И эта дешевая тоска
El reloj que amenaza y retrasa
Часы, что грозят и медлят
Y la falta que haces en la casa
И твое отсутствие ранит
Cada cosa que no decís
Каждую вещь, которую ты не говоришь
Porque te esta haciendo daño
Потому что это причиняет тебе боль
En el nombre de mi desengaño
Во имя моего разочарования
A la noche te extraño, te extraño
Ночью я скучаю, скучаю по тебе
Vivo como siempre desarmado sobre
Я живу, как всегда, безоружный наедине с собой
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
С тобой каждое мгновение, как 4 ноября
Atrasaré las horas, horas, horas
Я замедлю часы, часы, часы
Que algo te libre de las penas acompañadoras
Чтобы что-то освободило тебя от сопутствующих страданий
Cuando te sientas sola, sola sola
Когда ты будешь чувствовать себя одинокой, одинокой, одинокой
Toda tu mesita de luz
Твой ночник
Lleva el color de tu esencia
Светится цветом твоей сущности
Las mañanas exigen clemencia
Утро требует пощады
La catástrofe que hizo tu ausencia
Трагедии, которую вызвали твоя разлука
Cuando se libere mi alma
Когда моя душа освободится
De tus ojos de encanto
От твоих прекрасных глаз
Cuando el frío no enfríe tanto
Когда холод не будет так остужать
Los domingos y jueves de espanto
Ужасные воскресенья и четверги
Vivo como siempre desarmado sobre
Я живу, как всегда, безоружный наедине с собой
Yo buscaré algún sol ahí
Я найду какое-нибудь солнце там
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
С тобой каждое мгновение, как 4 ноября
Atrasaré las horas, horas, horas
Я замедлю часы, часы, часы
Que algo te libre de las penas acompañadoras
Чтобы что-то освободило тебя от сопутствующих страданий
Cuando te sientas sola, sola, sola
Когда ты будешь чувствовать себя одинокой, одинокой, одинокой
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
Когда ты уйдешь этой осенью, и твои краски потускнеют сами по себе
Tus acuarelas todas, todas, todas
Твои акварели все, все, все
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
Я не хочу ничего больше без тебя, я не хочу быть один
No quiero Barcelona dijo... -Hola (BIS)
Я не хочу Барселону, сказал... -Привет (БИС)
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
С тобой каждое мгновение, как 4 ноября
Atrasaré las horas, horas, horas
Я замедлю часы, часы, часы
Que algo te libre de las penas acompañadoras
Чтобы что-то освободило тебя от сопутствующих страданий
Cuando te sientas sola, sola, sola
Когда ты будешь чувствовать себя одинокой, одинокой, одинокой
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
Когда ты уйдешь этой осенью, и твои краски потускнеют сами по себе
Tus acuarelas todas, todas, todas
Твои акварели все, все, все
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
Я не хочу ничего больше без тебя, я не хочу быть один
No quiero Barcelona dijo... -Hola
Я не хочу Барселону, сказал... -Привет
Atrasaré las horas, horas, horas
Я замедлю часы, часы, часы
(Atrasaré las horas, atrasaré las horas) Atrasaré las horas, horas, horas
замедлю часы, замедлю часы) Я замедлю часы, часы, часы





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.