Paroles et traduction Tania Libertad - Las Manos
Primero
en
mi
país
First
in
my
country
Fueron
las
manos
Were
hands
Las
manos
alfareras
Ceramicist
hands
Las
manos
de
maíz
que
construyeron
The
corn
hands
that
built
Las
hijas
de
sol
The
daughters
of
the
sun
Y
la
oración
que
nos
llevó
a
despertar
And
the
prayer
that
led
us
to
awaken
Las
manos
que
en
la
luna
se
mojaron
The
hands
that
were
wet
in
the
moon
Tejieron
el
amor
Woven
love
Hicieron
con
el
barro
y
con
el
tiempo
Made
with
clay
and
time
Murallas
de
Dios
Walls
of
God
Murallas
son
They
are
walls
En
la
canción
In
the
song
Que
nunca
más
That
will
never
Se
apagarán
Be
extinguished
Manos
que
se
fueron
hacia
la
mar
Hands
that
went
to
the
sea
Han
vuelto
en
estos
días
para
sembrar
Have
returned
these
days
to
sow
Con
amor
el
mismo
sol
With
love
the
same
sun
Con
amor
el
mismo
amor
With
love
the
same
love
Con
amor
que
hizo
de
todos
dos
With
the
love
that
made
two
out
of
all
Las
manos
que
en
la
luna
se
mojaron
The
hands
that
were
wet
in
the
moon
Tejieron
el
amor
Woven
love
Hicieron
con
el
barro
y
con
el
tiempo
Made
with
clay
and
time
Murallas
de
Dios
Walls
of
God
Murallas
son
They
are
walls
En
la
canción
In
the
song
Que
nunca
más
That
will
never
Se
apagarán
Be
extinguished
Manos
que
se
fueron
hacia
la
mar
Hands
that
went
to
the
sea
Han
vuelto
en
estos
días
para
sembrar
Have
returned
these
days
to
sow
Con
amor
el
mismo
sol
With
love
the
same
sun
Con
amor
el
mismo
amor
With
love
the
same
love
Con
amor
que
hizo
de
todos
dos
With
the
love
that
made
two
out
of
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Sanchez, Hebe Nidia Fernandez, Ramiro Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.