Paroles et traduction Tania Libertad - Mi Propiedad Privada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Propiedad Privada
Моя личная собственность
Para
que
sepan
todos
a
quien
tú
perteneces
Чтобы
все
знали,
кому
ты
принадлежишь,
Con
sangre
de
mis
venas
te
marcaré
la
frente
Кровью
из
моих
вен
отмечу
твой
лоб.
Para
que
te
respeten
aun
con
la
mirada
Чтобы
тебя
уважали,
даже
взглядом,
Que
sepan
que
tú
eres
mi
propiedad
privada.
Чтобы
знали,
что
ты
— моя
личная
собственность.
Que
no
se
atreva
nadie
a
mirarte
con
ansias
Пусть
никто
не
осмелится
смотреть
на
тебя
с
вожделением,
Y
que
conserven
todos
respetables
distancia
И
пусть
все
сохраняют
почтительную
дистанцию,
Porque
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Потому
что
моя
бедная
душа
корчится
от
ревности
Y
no
quiere
que
nadie
respire
de
tu
aliento.
И
не
хочет,
чтобы
кто-то
дышал
твоим
дыханием.
Porque
siendo
tu
dueña
no
me
importa
mas
nada
Ведь,
будучи
твоей
хозяйкой,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
verte
solo
mío
mi
propiedad
privada
Кроме
как
видеть
тебя
только
моим,
моей
личной
собственностью,
Que
verte
solo
mío
mi
propiedad
privada
Кроме
как
видеть
тебя
только
моим,
моей
личной
собственностью.
Para
que
sepan
todos
a
quien
tú
perteneces
Чтобы
все
знали,
кому
ты
принадлежишь,
Con
sangre
de
mis
venas
te
marcaré
la
frente
Кровью
из
моих
вен
отмечу
твой
лоб.
Para
que
te
respeten
aun
con
la
mirada
Чтобы
тебя
уважали,
даже
взглядом,
Que
sepan
que
tú
eres
mi
propiedad
privada.
Чтобы
знали,
что
ты
— моя
личная
собственность.
Que
no
se
atreva
nadie
a
mirarte
con
ansias
Пусть
никто
не
осмелится
смотреть
на
тебя
с
вожделением,
Y
que
conserven
todos
respetables
distancia
И
пусть
все
сохраняют
почтительную
дистанцию,
Porque
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Потому
что
моя
бедная
душа
корчится
от
ревности
Y
no
quiere
que
nadie
respire
de
tu
aliento.
И
не
хочет,
чтобы
кто-то
дышал
твоим
дыханием.
Porque
siendo
tu
dueña
no
me
importa
mas
nada
Ведь,
будучи
твоей
хозяйкой,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
verte
solo
mío
mi
propiedad
privada
Кроме
как
видеть
тебя
только
моим,
моей
личной
собственностью,
Que
verte
solo
mío
mi
propiedad
privada
Кроме
как
видеть
тебя
только
моим,
моей
личной
собственностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modesto Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.