Tania Libertad - Noches de Boda (Por Mí) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - Noches de Boda (Por Mí)




Noches de Boda (Por Mí)
Wedding Nights (For Me)
Que el maquillaje no apague tu risa
May makeup not extinguish your laughter
que el equipaje no lastre tus alas
may baggage not weigh down your wings
que el calendario no venga con prisas
may the calendar not come with haste
que el diccionario detenga las balas
may the dictionary stop the bullets
Que las persianas corrijan la aurora
May the blinds correct the dawn
que gane el quiero la guerra del puedo
may my desire win the war of my ability
que los que esperan no cuenten las horas
may those who wait not count the hours
que los que matan se mueran de miedo
may those who kill die of fear
Que el fin del mundo te pille bailando
May the end of the world catch you dancing
que el escenario me tiña las canas, que nunca sepas ni cómo, ni cuándo, ni ciento volando, ni ayer ni mañana
may the stage dye my gray hair, may you never know how, or when, or a hundred flying, nor yesterday nor tomorrow
Que el corazón no se pase de moda
May the heart never go out of style
que los otoños te doren la piel
may autumns gild your skin
que cada noche sea noche de bodas
may every night be a wedding night
que no se ponga la luna de miel
may the honeymoon never end
Que todas las noches sean noches de boda
May all nights be wedding nights
que todas las lunas sean lunas de miel
may all moons be honeymoons
Que las verdades no tengan complejos
May truths have no complexes
que las mentiras parezcan mentira
may lies seem like lies
que no te den la razón los espejos
may mirrors not give you reason
que te aproveche mirar lo que miras
may you enjoy looking at what you look at
Que no se ocupe de ti el desamparo
May helplessness not occupy you
que cada cena sea tu última cena
may every dinner be your last supper
que ser valiente no salga tan caro
may being brave not cost so much
que ser cobarde no valga la pena
may being a coward not be worth it
Que no te compren por menos de nada
May they not buy you for less than nothing
que no te vendan amor sin espinas
may they not sell you love without thorns
que no te duerman con cuentos de hadas
may they not put you to sleep with fairy tales
que no te cierren el bar de la esquina
may they not close the bar on the corner
Que el corazón no se pase de moda
May the heart never go out of style
que los otoños te doren la piel
may autumns gild your skin
que cada noche sea noche de bodas
may every night be a wedding night
que no se ponga la luna de miel
may the honeymoon never end
Que todas las noches sean noches de boda
May all nights be wedding nights
que todas las lunas sean lunas de miel
may all moons be honeymoons





Writer(s): JOAQUIN RAMON MARTINEZ SABINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.