Paroles et traduction Tania Libertad - Noches de Boda (Por Mí)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches de Boda (Por Mí)
Брачные ночи (Для меня)
Que
el
maquillaje
no
apague
tu
risa
Пусть
макияж
не
скроет
твоей
улыбки,
que
el
equipaje
no
lastre
tus
alas
пусть
багаж
не
отяготит
твоих
крыльев,
que
el
calendario
no
venga
con
prisas
пусть
календарь
не
торопит
события,
que
el
diccionario
detenga
las
balas
пусть
словарь
остановит
пули.
Que
las
persianas
corrijan
la
aurora
Пусть
жалюзи
исправят
рассвет,
que
gane
el
quiero
la
guerra
del
puedo
пусть
"хочу"
победит
в
войне
с
"могу",
que
los
que
esperan
no
cuenten
las
horas
пусть
ожидающие
не
считают
часы,
que
los
que
matan
se
mueran
de
miedo
пусть
убийцы
умрут
от
страха.
Que
el
fin
del
mundo
te
pille
bailando
Пусть
конец
света
застанет
тебя
танцующим,
que
el
escenario
me
tiña
las
canas,
que
nunca
sepas
ni
cómo,
ni
cuándo,
ni
ciento
volando,
ni
ayer
ni
mañana
пусть
сцена
закрасит
мою
седину,
пусть
ты
никогда
не
узнаешь
ни
как,
ни
когда,
ни
паря
в
небесах,
ни
вчера,
ни
завтра.
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Пусть
сердце
не
выходит
из
моды,
que
los
otoños
te
doren
la
piel
пусть
осень
золотит
твою
кожу,
que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
пусть
каждая
ночь
будет
брачной
ночью,
que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
пусть
медовый
месяц
не
кончается.
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Пусть
все
ночи
будут
брачными
ночами,
que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
пусть
все
луны
будут
медовыми
месяцами.
Que
las
verdades
no
tengan
complejos
Пусть
правда
не
стесняется
себя,
que
las
mentiras
parezcan
mentira
пусть
ложь
выглядит
как
ложь,
que
no
te
den
la
razón
los
espejos
пусть
зеркала
не
говорят
тебе
правду,
que
te
aproveche
mirar
lo
que
miras
пусть
тебе
будет
полезно
смотреть
на
то,
на
что
ты
смотришь.
Que
no
se
ocupe
de
ti
el
desamparo
Пусть
тебя
не
коснётся
одиночество,
que
cada
cena
sea
tu
última
cena
пусть
каждый
ужин
будет
твоим
последним
ужином,
que
ser
valiente
no
salga
tan
caro
пусть
быть
смелым
не
будет
так
дорого,
que
ser
cobarde
no
valga
la
pena
пусть
быть
трусом
не
стоит
ничего.
Que
no
te
compren
por
menos
de
nada
Пусть
тебя
не
купят
за
бесценок,
que
no
te
vendan
amor
sin
espinas
пусть
тебе
не
продают
любовь
без
шипов,
que
no
te
duerman
con
cuentos
de
hadas
пусть
тебя
не
усыпляют
сказками,
que
no
te
cierren
el
bar
de
la
esquina
пусть
тебе
не
закрывают
бар
на
углу.
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Пусть
сердце
не
выходит
из
моды,
que
los
otoños
te
doren
la
piel
пусть
осень
золотит
твою
кожу,
que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
пусть
каждая
ночь
будет
брачной
ночью,
que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
пусть
медовый
месяц
не
кончается.
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Пусть
все
ночи
будут
брачными
ночами,
que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
пусть
все
луны
будут
медовыми
месяцами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAQUIN RAMON MARTINEZ SABINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.