Tania Libertad - Para Vivir - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - Para Vivir - En Vivo




Para Vivir - En Vivo
For Living - Live
Muchas veces te dije
So many times I told you
Que antes de hacerlo
That before we do this
Habia que pensarlo muy bien
We need to think about it very hard
Que a esta unión de nosotros
That this union of ours
Le hacía falta carne y deseo también
Lacked the flesh and the desire
Que no bastaba
That it wasn't enough
Que me entendieras
That you understood me
Y que murieras por mi
And that you would die for me
Que no bastaba que en mi fracaso
That it wasn't enough that in my failure
Yo me refugiara en ti
I would find refuge in you
Y ahora ves lo que pasó
And now you see what happened
Al fin nació
She was born at last
Al pasar de los años
As the years went by
El tremendo cansancio
The tremendous exhaustion
Que provoco ya en ti
That I already cause you
Y aunque es penoso
And although it's painful
Lo tienes que decir
You have to say it
Por mi parte esperaba
For my part, I hoped
Que un día el tiempo
That one day time
Se hiciera cargo de ti
Would take care of you
Si así lo hubiera sido
If that had been the case
Yo habría seguido
I would have continued
Jugando a hacerte feliz
Playing at making you happy
Y aunque el llanto es amargo
And although the tears are bitter
Piensa en los años
Think about the years
Que tienes para vivir
That you have left to live
Que mi dolor no es menos
That my pain is no less
Y lo peor es que ya no puedo sentir
And the worst thing is that I can no longer feel
Y ahora tratar
And now I try
De conquistar con vano afán
To conquer in vain
Este tiempo perdido
This lost time
Que nos deja vencidos
That leaves us defeated
Sin poder conocer
Without being able to know
Eso que llaman amor
That which they call love
Para vivir, para vivir
For living, for living





Writer(s): Milanes Arias Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.