Tania Libertad - Por Debajo de la Mesa - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tania Libertad - Por Debajo de la Mesa - En Vivo




Por debajo de la mesa
Под столом
Acaricio tu rodilla
Я ласкаю твое колено.
Y bebo sorbo a sorbo
И я пью глоток за глотком.
Tu mirada angelical,
Твой ангельский взгляд,
Y respiro de tu boca
И я дышу из твоего рта.
Esa flor de maravilla,
Этот чудо-цветок,
Las alondras del deseo,
Жаворонки желания,
Cantan, vuelan, vienen, van.
Они поют, летают, приходят, уходят.
Y me muero por llevarte
И я умираю, чтобы забрать тебя.
Al rincón de mi guarida
В угол моего логова.
Donde escondo un beso
Где я прячу поцелуй,
Con matiz de una ilusión.
С оттенком иллюзии.
Se nos va acabando el trago
У нас кончается выпивка.
Sin saber que es lo que hago,
Не зная, что я делаю.,
Si contengo mis instintos
Если я сдержу свои инстинкты,
O jamás te dejo ir.
Или я никогда тебя не отпущу.
Y es que no sabes lo que me haces sentir,
И ты не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать.,
Si pudieras un minuto estar en mi
Если бы ты мог на минутку быть у меня.
Tal vez te fundirías
Может быть, ты бы растаял.
En esta hoguera de mi sangre
В этом костре моей крови,
Y vivirías aquí y yo abrazado a ti.
И ты будешь жить здесь, а я обниму тебя.
Y es que no sabes lo que me haces sentir,
И ты не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать.,
Que no hay momento que yo pueda estar sin ti.
Что я не могу быть без тебя.
Me absorbes el espacio,
Ты высасываешь из меня пространство.,
Despacio me haces tuyo,
Медленно, ты делаешь меня своим.,
Muere el orgullo en mi
Гордость умирает во мне.
Y es que no puedo estar...
И я не могу быть там...
Tal vez te fundirias a esta hoguera de mi sangre y vivirias en mi y yo abrazado a ti...
Может быть, ты растаяешь на этом костре моей крови и будешь жить во мне, а я обнимусь с тобой...
Que no hay momento que yo pueda estar sin ti...
Что я не могу быть без тебя...
Me absorbes el espacio,
Ты высасываешь из меня пространство.,
Despacio me haces tuyo,
Медленно, ты делаешь меня своим.,
Muere el orgullo en mi,
Гордость умирает во мне.,
Y es que no puedo estar... sin ti.
И я не могу быть... без тебя.





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.