Paroles et traduction Tania Libertad - Que Nos Devuelvan las Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Devuelvan las Vidas
Return Us the Lives
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
De
los
hombres,
de
los
niños
Of
the
men,
of
the
children
Las
mujeres
y
los
pueblos
The
women
and
the
villages
De
la
tierra
sin
dueño
Of
the
land
without
an
owner
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
De
los
mares
y
los
ríos
Of
the
seas
and
the
rivers
Las
montañas,
los
desiertos
The
mountains,
the
deserts
El
llanto
de
mis
muertos
The
crying
of
my
dead
Mi
vida
quiere
vivir
My
life
wants
to
live
Mi
vida
quiere
vivir
My
life
wants
to
live
Junto
a
sus
hijos
Along
with
its
sons
Junto
a
sus
nietos
Along
with
its
grandsons
Junto
a
sus
viejos
Along
with
its
seniors
No
sobre
ellos
Not
upon
them
Mi
vida
quiere
decir
My
life
wants
to
say
Mi
vida
quiere
decir
My
life
wants
to
say
Lo
que
yo
pienso
What
I
think
Lo
que
yo
siento
What
I
feel
Lo
que
yo
creo
What
I
believe
Mi
religión
y
mi
sexo
My
religion
and
my
sex
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
De
mi
casa,
de
mi
barrio
Of
my
home,
of
my
neighborhood
De
mi
escuela,
de
mis
libros
Of
my
school,
of
my
books
De
los
parques
los
domingos
Of
the
parks
on
Sundays
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
De
los
Dioses
estrellados
Of
the
starred
Gods
De
los
seres
atrapados
Of
the
trapped
beings
En
el
limbo
desahuciados
Evicted
in
the
limbo
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
De
los
soles
apagados
Of
the
extinguished
suns
De
los
días
que
anochecieron
Of
the
days
that
became
nights
De
los
mundos
enfrentados
Of
the
opposing
worlds
De
los
cielos
encendidos
Of
the
inflamed
heavens
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Que
nos
devuelvan
los
niños
Return
us
the
children
Que
nos
devuelvan
los
pueblos
Return
us
the
villages
Que
nos
devuelvan
los
ríos
Return
us
the
rivers
Que
nos
devuelvan
los
libros
Return
us
the
books
Que
nos
devuelvan
las
vidas
Return
us
the
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Arturo Otero Valdes, Tania Libertad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.