Tania Libertad - Que Nos Devuelvan las Vidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tania Libertad - Que Nos Devuelvan las Vidas




Que Nos Devuelvan las Vidas
Return Us the Lives
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
De los hombres, de los niños
Of the men, of the children
Las mujeres y los pueblos
The women and the villages
De la tierra sin dueño
Of the land without an owner
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
De los mares y los ríos
Of the seas and the rivers
Las montañas, los desiertos
The mountains, the deserts
El llanto de mis muertos
The crying of my dead
Mi vida quiere vivir
My life wants to live
Mi vida quiere vivir
My life wants to live
Junto a sus hijos
Along with its sons
Junto a sus nietos
Along with its grandsons
Junto a sus viejos
Along with its seniors
No sobre ellos
Not upon them
Mi vida quiere decir
My life wants to say
Mi vida quiere decir
My life wants to say
Lo que yo pienso
What I think
Lo que yo siento
What I feel
Lo que yo creo
What I believe
Mi religión y mi sexo
My religion and my sex
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
De mi casa, de mi barrio
Of my home, of my neighborhood
De mi escuela, de mis libros
Of my school, of my books
De los parques los domingos
Of the parks on Sundays
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
De los Dioses estrellados
Of the starred Gods
De los seres atrapados
Of the trapped beings
En el limbo desahuciados
Evicted in the limbo
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
De los soles apagados
Of the extinguished suns
De los días que anochecieron
Of the days that became nights
De los mundos enfrentados
Of the opposing worlds
De los cielos encendidos
Of the inflamed heavens
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Que nos devuelvan los niños
Return us the children
Que nos devuelvan los pueblos
Return us the villages
Que nos devuelvan los ríos
Return us the rivers
Que nos devuelvan los libros
Return us the books
Que nos devuelvan las vidas
Return us the lives
Las vidas
The lives
Las vidas
The lives





Writer(s): Carlos Arturo Otero Valdes, Tania Libertad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.