Paroles et traduction Tania Libertad - Sin la Luna - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin la Luna - En Vivo
Without the Moon - Live
Si
repito
tu
nombre
If
I
repeat
your
name
Después
de
otra
jornada
After
another
day
Y
otra
noche
conmigo
And
another
night
with
me
Si
tu
olor
me
recorre
If
your
scent
courses
through
me
Y
entre
pecho
y
guitarra
And
between
my
chest
and
my
guitar
Se
hace
más
el
vacío
The
emptiness
grows
Si
estas
manos
entre
acorde
y
acorde
If
these
hands,
between
chord
and
chord
Acordándose
van
de
tu
pelo
Remember
your
hair
No
hace
falta
tanto
cielo
I
don't
need
so
much
sky
Si
la
luna
de
tu
piel
no
está
If
the
moon
of
your
skin
isn't
there
Si
entre
verso
y
respiro
If
between
verses
and
breaths
Se
abre
un
azul
profundo
A
deep
blue
opens
Que
va
tiñendo
el
tiempo
That
goes
on
staining
time
Si
a
contraluz
te
miro
If
I
look
at
you
against
the
light
Y
se
hace
más
agudo
el
tilo
de
tu
cuerpo
And
your
body
becomes
more
acute
Si
esta
nota
no
alcanza
tu
tono
If
this
note
doesn't
reach
your
tone
Y
entonándote
vuelo
y
respiro
And
in
tuning
myself,
I
fly
and
breathe
No
estoy
solo
I
am
not
alone
Voy
conmigo
I
go
with
myself
Y
la
estela
de
este
canto
atrás
And
the
wake
of
this
song
behind
Puedo
hablar
de
tí
con
mis
amigos
I
can
talk
about
you
with
my
friends
Mi
canto,
mi
silencio,
mi
conmigo
My
song,
my
silence,
my
with
me
Puedo
hallar
tu
rastro
si
lo
quiero
hoy
I
can
find
your
trace
if
I
want
to
today
Se
perfectamente
donde
te
deje
I
know
perfectly
where
I
left
you
Si
repito
tu
nombre
If
I
repeat
your
name
Después
de
otra
jornada
After
another
day
Y
otra
noche
conmigo
And
another
night
with
me
Si
tu
olor
me
recorre
If
your
scent
courses
through
me
Y
entre
pecho
y
guitarra
And
between
my
chest
and
my
guitar
Se
hace
más
el
vacío
The
emptiness
grows
Si
estas
manos
entre
acorde
y
acorde
If
these
hands,
between
chord
and
chord
Acordándose
van
de
tu
pelo
Remember
your
hair
No
hace
falta
tanto
cielo
I
don't
need
so
much
sky
Si
la
luna
de
tu
piel
no
está
If
the
moon
of
your
skin
isn't
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro, Vilaplana Comin Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.