Paroles et traduction Tania Libertad - Tal Vez, Quizás - En Vivo
Tal Vez, Quizás - En Vivo
Может Быть, Возможно - Живое Исполнение
Tal
vez,
por
que
nuestros
encuentros
se
dan
tan
contados
Может
быть,
потому
что
наши
встречи
происходят
так
редко
Quizas
por
que
todos
los
besos
de
ti
son
robados
Возможно,
потому
что
все
поцелуи
от
тебя
украдены
Tal
vez,
te
quisiera
comer
y
saciarme
de
ti
Может
быть,
я
хотел
бы
съесть
тебя
и
насытиться
тобой
Pues
no
se
hasta
cuando
te
vuelva
a
tener
Потому
что
не
знаю,
когда
снова
увижу
тебя
Tal
vez,
por
que
no
decidiste
quedarte
conmigo
Может
быть,
потому
что
ты
решила
не
оставаться
со
мной
Quiza
tengo
que
resignarme
a
escaparme
conmigo
Возможно,
мне
придётся
смириться
с
тем,
что
я
убегаю
с
тобой
No
se
si
la
proxima
vez
me
aprisiono
de
ti
Не
знаю,
получится
ли
у
меня
в
следующий
раз
привязать
тебя
к
себе
Y
te
fundes
en
mi
y
no
te
vas
de
mi
И
сольёшься
ли
ты
со
мной
и
не
уйдёшь
ли
от
меня
Pues
voy
a
procurar
que
mis
caricias
se
deslizen
Ведь
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
мои
ласки
скользили
Hasta
el
fondo
de
tu
alma
ah
ah
ah
ah
До
глубины
твоей
души
ах
ах
ах
ах
Que
toda
la
humedad
de
cada
beso
que
nos
demos
Чтобы
вся
влажность
каждого
поцелуя,
который
мы
дарим
друг
другу
Sea
un
suspiro
que
nos
lleve
al
infinito
Стала
вздохом,
несущим
нас
в
бесконечность
Tal
vez
nuestra
estrella
te
llegue
a
convencer
Может
быть,
наша
звезда
убедит
тебя
Que
amores
como
este
no
se
deben
de
perder
Что
такая
любовь,
как
наша,
не
должна
быть
утеряна
Tal
vez
o
quizas,
quizas
o
tal
vez
Может
быть
или
возможно,
возможно
или
может
быть
Tal
vez,
por
que
no
decidiste
quedarte
conmigo
Может
быть,
потому
что
ты
решила
не
оставаться
со
мной
Quiza
tengo
que
resignarme
a
escaparme
conmigo
Возможно,
мне
придётся
смириться
с
тем,
что
я
убегаю
с
тобой
No
se
si
la
proxima
vez
me
aprisiono
de
ti
Не
знаю,
получится
ли
у
меня
в
следующий
раз
привязать
тебя
к
себе
Y
te
fundes
en
mi
y
no
te
vas
de
mi
И
сольёшься
ли
ты
со
мной
и
не
уйдёшь
ли
от
меня
Pues
voy
a
procurar
que
mis
caricias
se
deslizen
Ведь
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
мои
ласки
скользили
Hasta
el
fondo
de
tu
alma
ah
ah
ah
ah
До
глубины
твоей
души
ах
ах
ах
ах
Que
toda
la
humedad
de
cada
beso
que
nos
demos
Чтобы
вся
влажность
каждого
поцелуя,
который
мы
дарим
друг
другу
Sea
un
suspiro
que
nos
lleve
al
infinito
Стала
вздохом,
несущим
нас
в
бесконечность
Tal
vez
nuestra
estrella
te
llegue
a
convencer
Может
быть,
наша
звезда
убедит
тебя
Que
amores
como
este
no
se
deben
de
perder
Что
такая
любовь,
как
наша,
не
должна
быть
утеряна
Tal
vez
o
quizas,
quizas
o
tal
vez
Может
быть
или
возможно,
возможно
или
может
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.