Paroles et traduction Tania Libertad - Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extraño,
como
se
extrañan
las
noches,
sin
estrellas,
I
miss
you
like
the
nights
without
stars,
Como
se
extrañan,
las
mañanas
bellas,
Like
the
missing
of
beautiful
mornings,
No
estar
contigo,
por
Dios
me
hace
daño.
Not
being
with
you,
by
God,
hurts
me.
Te
extraño,
cuando
camino,
cuando
lloro,
cuando
río,
I
miss
you
when
I
walk,
when
I
cry,
when
I
laugh,
Cuando
el
sol
brilla,
cuando
hace
mucho
frío,
When
the
sun
shines,
when
it's
freezing
cold,
Porque
te
siento,
como
algo
muy
mío.
Because
I
feel
you,
like
something
very
mine.
Te
extraño,
como
los
arboles
extrañan
el
otoño,
I
miss
you
like
trees
miss
autumn,
En
esas
noches,
que
no
concilio
en
sueño,
In
those
nights
when
I
can't
sleep,
No
te
imaginas,
amor,
como
te
extraño!!...
You
can't
imagine,
my
love,
how
much
I
miss
you!!...
Te
extraño,
en
cada
paso,
que
siento
solitario,
I
miss
you
at
every
step,
that
I
feel
alone,
Cada
momento,
que
estoy
viviendo
a
diario,
Every
moment
that
I'm
living
daily,
Estoy
muriendo
amor,
porque
te
extraño...
I'm
dying,
my
love,
because
I
miss
you...
Te
extraño,
cuando
la
aurora,
comienza
a
dar
colores,
I
miss
you
when
the
dawn
begins
to
give
colors,
Con
tus
virtudes,
con
todos
tus
errores,
With
your
virtues,
with
all
your
mistakes,
Por
lo
que
quieras,
no
sé,
pero
te
extraño...
For
whatever
you
want,
I
don't
know,
but
I
miss
you...
Te
extraño,
en
cada
paso,
que
siento
solitario,
I
miss
you
at
every
step,
that
I
feel
alone,
Cada
momento,
que
estoy
viviendo
a
diario,
Every
moment
that
I'm
living
daily,
Estoy
muriendo
amor,
porque
te
extraño...
I'm
dying,
my
love,
because
I
miss
you...
Te
extraño,
cuando
la
aurora,
comienza
a
dar
colores,
I
miss
you,
when
the
dawn
begins
to
give
colors,
Con
tus
virtudes,
con
todos
tus
errores,
With
your
virtues,
with
all
your
mistakes,
Por
lo
que
quieras,
no
sé,
pero
te
extraño...
For
whatever
you
want,
I
don't
know,
but
I
miss
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.